Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
There is another kind of sport - it's called rugby... Есть другой вид спорта - регби называется...
For instance, to pay a supplier, one user initiates payment procedure and another accepts it. Например, чтобы заплатить поставщику, один пользователь должен инициировать оплату, а другой подтвердить её.
And it doesn't necessarily suggest one approach is better than another, just that they are dramatically different. И это не обязательно означает, что один подход лучше, чем другой, просто они совершенно разные».
Two plans have been presented to the Council: one by the Frente POLISARIO and another by the Kingdom of Morocco. Два плана были представлены Совету: один Фронтом ПОЛИСАРИО, а другой Королевством Марокко.
The prevention of teenage pregnancy was another issue that needed to be addressed more vigorously. Другой проблемой, по которой необходимо принять более решительные меры, является предупреждение подростковой беременности.
You can't do one thing to make up for another. Ты не можешь сделать одну вещь вместо другой.
If not today, another day, okay? Если не сегодня, тогда в другой день, ладно?
In another life, in other circumstances, I could have used someone like you. В другой жизни и при других обстоятельствах я мог бы использовать кого-то вроде тебя.
You swore to me you weren't with another woman. Ты клялся мне - ты не был с другой.
So, Will you... you are now obligated to buy us another round. Итак, Уил... теперь ты должен купить нам другой раунд.
He didn't have the decency to leave the house before putting the moves on another woman. Ему не хватило порядочности даже покинуть дом, перед тем как клеиться к другой женщине.
I trust Shaun has another genius scheme up his sleeve? Я думаю, что у Шона есть другой гениальный план в рукаве.
But I'll worry about that another day. Но я подумаю об этом в другой раз.
And part of the cover Was that I had to talk to another woman. А для сохранения прикрытия мне пришлось разговаривать с другой женщиной.
She's been through one tragedy after another. Ей пришлось пережить одну трагедию за другой.
I betrayed you for that boy in another life. Я предал тебя ради этого мальчика в другой жизни.
Look, David, another boot. Смотрите, Дэвид, другой ботинок.
Doesn't make any sense to take so many steps back at another firm. Нет никакого смысла начинать с самого начала в другой фирме.
He's so stubborn, he took another path. Такой упрямый, найдёт другой путь.
I'm thinking about another's a... Я все думаю насчет другой ступеньки.
Believe me, he's already in the arms of another right now. Поверь мне, сейчас он уже в объятьях другой.
His wife already asked for a divorce yet he's busy taking care of another woman. Мне самой пришлось просить развод, ведь он занят заботой о другой женщине.
A that, another, Mussolini. А тот, другой, - Муссолини.
Beings from another planet have landed on Earth. Существа с другой планеты высадились на Землю.
Was once, in another life. Была когда-то, в другой жизни.