Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
I can't believe you bought another bustier. Не может полагать, что Вы купили другой более грудастый.
Maybe we should make movie night another weekend. Может быть нам стоит сделать вечер кино в другой уикенд.
I actually had another headline in mind. У меня, если честно, на уме был другой заголовок.
I didn't know you had another level. Я не знал, что у тебя вообще есть другой уровень -Ну да.
I believe, is seeing another woman. Я убеждена, что он видится с другой женщиной.
The man she wronged has married another woman. Мужчина, которого она опозорила, женился на другой женщине.
It could have come from another planet or something. Значит, возможно оно прибыло с другой планеты или ещё откуда-то.
This entire mission has been one Federation blunder after another. Вся эта миссия состояла из грубых ошибок Федерации, одна за другой.
In fact, I got you another present. На самом деле, у меня есть для тебя другой подарок.
Right, but that's for another reason. Да, или "рвотный", но это уже по другой причине.
No, I meant another coffee. Нет, я имела в виду другой кофе.
And you were meeting another couple. И вы должны были встретиться с другой парой.
I'm calling because I have another symptom. Я звоню, потому что у меня появился другой симптом.
Someone you knew in another life. (джейк) Вы знали меня в другой жизни.
We could do this another day. Мы могли бы сделать это в другой день.
Maybe another colleague took his exam. Возможно, другой мой коллега принимал у него защиту.
Sometimes I think she has another guy. Иногда... мне кажется, что у нее есть другой.
Especially when you have another lumber supplier. Особенно учитывая, что у тебя есть другой поставщик древесины.
This region responds when you think about what another person is thinking. Эта область активируется, когда вы думаете о том, что думает другой человек.
Certain people have one type, others another. У одних людей один тип, у других - другой.
Willing to die... That's another matter. А вот готовы ли вы умирать - это другой вопрос.
Monica, I had another answer all ready. Знаешь, Моника, а у меня уже был готов другой ответ.
They introduced us to another race. Волианцы познакомили нас с другой расой, их друзьями.
And from another planet entirely, Alan Davies. А также, совершенно с другой планеты, Алан Дэвис.
Think twice, come back another time... Подумайте, как следует и приходите в другой раз.