| The script was written by a man from another planet. | Сценарий писал человек с другой планеты. |
| Shortly after that, NeoGeo was taken over by another company in parts. | Вскоре после этого, NeoGeo была передана другой компании по частям. |
| Search: Users can also see who is on the app in a different city or another part of the world. | Поиск: Пользователи также могут видеть, кто пользуется приложением в другом городе или другой части мира. |
| Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by your writer's vendor. | Попробуйте диск другой марки, желательно рекомендуемый производителем вашего привода. |
| But I promise we'll do it another day. | С вами поедем в другой день. |
| He and his collaborators published one paper after another and extended their work to the geodesic applications of satellites. | Он и его коллеги публиковали одну работу за другой, и расширили сферу своей работы на геодезическое применение спутников. |
| If you ever consider assisting someone in another country who you met online to visit you then first check their visa eligibility with your Immigration department. | Если вы когда-нибудь кто-то рассмотреть возможность оказания помощи в другой стране, кто ты встретил онлайн к вам в гости то сначала проверить свои визы приемлемости с Департаментом иммиграции. |
| The channel is then ready to transfer another molecule of NR-PE/ATR again. | Канал снова готов к передаче другой молекулы NR-PE/ ATR. |
| They drive away when they see another bystander helping the injured pedestrian. | Они уезжают, когда они видят, как другой прохожий помогает травмированному пешеходу. |
| Contacts might be stored in another program. | Контактные данные могут храниться в другой программе. |
| Because fish are highly mobile, they are able to deal with unsuitable abiotic factors in one zone by simply moving to another. | Поскольку рыбы очень мобильны, они в состоянии менять неподходящие абиотические факторы в одной зоне, просто двигаясь к другой. |
| Umar Hamzah in a row was in another row. | Омар Хамза подряд был в другой ряд. |
| This was the first recording of sound on another planet. | Это была первая запись звука на другой планете. |
| The Deans had stopped the destruction but gave the Skrulls the location of another, more valuable planet: Majesdane. | Дины остановили разрушение, но дали Скруллу местоположение другой, более ценной планеты: Маджесдан. |
| Saga finds Crow's body and carries it off to another world. | Сага отыскивает тело Ворона и уносит его в другой мир. |
| The more they learn in another chapter, but it would be nice to show how the recorded images. | Чем больше они будут учиться в другой главе, но было бы хорошо, чтобы показать, как записанных изображений. |
| Heartbroken, she visits Polly, and finds her with another girl named Ambrosia. | Убитая горем, она навещает Полли и находит ее с другой девушкой по имени Амброзия. |
| Drugs were another significant topic on which Frusciante based Niandra LaDes and Usually Just a T-Shirt. | Наркотики были другой существенной темой, которую базировал Фрущанте в Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt. |
| In these stories, the xana switches her baby for that of another woman. | В этих историях ксана меняет ребёнка на ребёнка другой женщины. |
| And the same goes for music when one theme succeeds another. | То же самое происходит в музыке, когда одна тема сменяется другой. |
| First, what is good for one country is not necessarily good for another. | Первое: что хорошо для одной страны, не всегда срабатывает в другой. |
| The most common modern version is: Rain rain go away, Come again another day. | Наиболее распространенная английская версия: Дождик, дождик, уходи, - В другой день приходи. |
| The producers made four prosthetic pieces with each of them taking over three hours to apply and another hour to take it off. | Продюсеры сделали четыре протезных частей с каждым из них принимая три часа, чтобы применить и другой час, чтобы снять его. |
| The team had also demonstrated the process of transplanting a (non-synthetic) genome from one Mycoplasma species to another in June 2007. | Команда также продемонстрировала процесс пересадки (несинтетического) генома от одной разновидности Mycoplasma другой в июне 2007. |
| This would allow any customer to be serviced without waiting for another customer who is accessing a different account. | Это позволит любому клиенту обслуживаться, не дожидаясь другого клиента, который обращается к другой учетной записи. |