Must be weird, that, going from one pub to another, covering for other people. |
Должно быть странно, ну, переходить из одного паба в другой, Заменять разных людей. |
Coming here from another country like you did. |
Ты вот приехал из другой страны. |
But you know, Dad can't have another Pocock on the team. |
Отцу не нужен другой Покок в команде. |
Because I may not get another chance. |
У меня может не быть другой возможности. |
See, we can't do it another time. |
Видите, мы не можем поговорить в другой раз. |
Maybe another day would be better. |
Может быть, в другой раз поговорите. |
25 years together and he found another woman. |
25 лет брака, а он уходит к другой... |
No, I'll come back another time. |
Нет, я... лучше вернусь в другой раз. |
There's another stairwell At the other side of the building. |
Есть ещё лестница на другой стороне. |
Have him take the drone up another 2,000 feet, but stay on the other side of the main road. |
Подними беспилотник на ещё 600 метров, но держись с другой стороны главной дороги. |
I was just trying to I was dialing another number. |
Я просто пытался... я набирал другой номер. |
People rarely think to lock a door that lies beyond another locked door. |
Люди редко запирают дверь, которая находится за другой запертой дверью. |
You think he broke in for another reason? |
Думаешь, он забрался в дом по другой причине? |
After all, normally the investigations would be transferred to another unit. |
В обычном случае, расследование следовало бы передать другой группе. |
Well, what Ruben always liked was leaving me for another woman. |
Ну, Рубену всегда нравилось оставлять меня ради другой девушки. |
You won't find another couple with more love for a child. |
Другой пары, которая так любит детей, вы не найдете. |
What brought it on's another matter. |
Что к этому привело - другой вопрос. |
But perhaps he's guiding you in another direction, towards me. |
Но, возможно, он указывает тебе другой путь: ко мне. |
I think there may be another reason. |
Думаю, у меня найдётся и другой повод. |
Seeing another house can only confuse us. |
Другой дом может сбить нас с толку. |
Well, there's a chance it's another guy. |
Есть вероятность того, что это другой парень. |
Most women don't want to remind a man of another woman's leg. |
Большинство женщин не хотят напоминать мужчинам о ногах другой женщины. |
While he was with another woman? MINDY: |
А в это время он был с другой женщиной? |
Her husband brings another woman into the home. |
Её муж ходит в дом другой женщины. |
My husband left me briefly for another woman a few years ago. |
Мой муж оставил меня ради другой женщины несколько лет назад. |