Perhaps I should come again another time. |
Наверное, мне лучше зайти в другой раз. |
You know, I think we'll just try again another time. |
Знаете, мы зайдем как-нибудь в другой раз. |
We come back another day and shoot from the distance. |
Мы вернёмся в другой день и снимем всё с нужной дистанции. |
It's given us another avenue of inquiry. |
Это выводит нас на другой путь расследования. |
Seven years ago, another girl went missing... one green eye, one blue. |
Семь лет назад другая девушка считалась пропавшей... один глаз зелёный, другой голубой. |
I've got another house at Les Portes, a real gem. |
Есть другой дом, в Трусс-Шемиз. Просто конфетка. |
They told him the usual lie that another coach wanted to try him out. |
Ему навешали обычную лапшу, что другой тренер хочет его посмотреть. |
I have a sister, but my father had her with another woman. |
У меня есть сестра, но она родилась у отца от другой женщины. |
Somebody's got to come at Oscar Cabrera from another angle. |
Кто-то должен подойти к Оскару Кабрера с другой стороны. |
She moved to another town far from her memories. |
Она переехала в другой город, подальше от своих воспоминаний. |
So, if not, you might want to move on to another department. |
Если нет, может пройдёте в другой отдел. |
You'll have to call back another time. |
Тебе придется позвонить в другой раз. |
I thought you were buying another house here. |
Я думала, ты купил другой дом. |
Well, maybe it's time you thought about getting another career. |
Ну, может быть настало время, чтобы подумать о другой работе. |
You do sign, they'll send her to another room. |
Подпишешь - её направят в другой номер. |
He has another house down in south Miami. |
У него есть другой дом на юге Майами. |
Sent her back to juvie, or another foster home or something. |
Отправили ее обратно в колонию. или другой приемный дом или еще куда. |
Because when I was eight, my father left my mother for another woman. |
Потому что когда мне было 8, мой отец ушел от моей матери к другой женщине. |
One of them was from another professor. |
Одним из звонивших был другой профессор. |
There comes a time in every mother's life when she must give up her son to another woman. |
В жизни каждой матери приходит время когда она должна отдать своего сына другой женщин. |
But if the bear lives, it can always have another cub. |
Но если медведь живёт, у него будет другой детеныш. |
My security officers were in another part of the building. |
Мои сотрудники службы безопасности были в другой части здания. |
But... don't forget you have another little girl to take care of too. |
Но... не забывайте, у вас есть другой маленькая девочка, чтобы заботиться о слишком. |
Or perhaps another time, when you've spoken to your mother. |
Или может в другой раз, когда вам позволит матушка. |
On the other side of the crest there's another lake. |
С другой стороны ету гряду второе озеро поджимает. |