Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные - жёлтые.
I wrote to him for quite another reason. Я написал ему письмо по совершенно другой причине.
Let's play chess another time. Давай в другой раз сыграем в шахматы.
Let's do it another time. Давай сделаем это в другой раз.
Capability is akin to freedom, meaning the freedom to lead a particular life as opposed to another. Возможности равносильны свободе - свободе жить определенной жизнью, отличной от какой-либо другой.
I don't like this. Show me another. Мне он не нравится. Покажите мне другой.
It is difficult to translate a poem into another language. Перевести стихотворение на другой язык сложно.
It is difficult to translate a poem into another language. Трудно переводить стихотворение на другой язык.
Cars arrived there one after another. Машины приехали туда одна за другой.
New roads were constructed one after another. Новые дороги строились одна за другой.
My past self is another person. Я в прошлом - это другой человек.
People from China play another kind of chess. Люди из Китая играют в другой вид шахмат.
He began courting her in earnest when he found out that she had another suitor. Он начал ухаживать за ней всерьёз, когда обнаружил, что у неё был другой поклонник.
Don't ever compare your wife to another woman. Никогда не сравнивай свою жену с другой женщиной.
However, under international law, it is permitted for a State to impose taxes on citizens who are residents in another country. Однако международное право разрешает государству облагать налогами граждан, проживающих в другой стране.
That being so, the same question has been brought before another international body. Таким образом, этот же вопрос был представлен на рассмотрение по другой международной процедуре.
Impacts in one sector can adversely or positively affect another sector. Воздействия в одном секторе могут оказать отрицательное или положительное влияние на другой сектор.
Albeit subjective, the criterion that seems closest to reality is each ethnic group's sense of being close to another ethnic group. Наиболее приближенным к реальности критерием, хотя и субъективным, является осознание каждым этносом своей близости к другой этнической группе.
The many exceptions being granted to the rules on travel standards were another matter of concern. Другой причиной озабоченности является большое число предоставляемых исключений из правил, касающихся норм проезда.
According to another view, the inclusion of the latter within the definition of expulsion was questionable. Согласно другой точке зрения, включение последнего элемента в определение высылки вызывает сомнения.
It was also important to avoid duplication of the work being undertaken by another governmental or non-governmental organization. Кроме того, важно избегать дублирования работы, выполняемой другой правительственной или неправительственной организацией.
And then, one after another, each woman spoke. Затем одна за другой каждая женщина рассказала о себе.
To take another example, women with disabilities are particularly vulnerable to abuse, violence and exploitation of all kinds. Если взять другой пример, женщины с инвалидностью особо подвержены всем видам жестокого обращения, насилия и эксплуатации.
Together with another African NGO, HURINET, it represents Africa on the Coalition for the International Criminal Court. Совместно с другой африканской НПО, «ХУРИНЕТ», он представляет Африку в Коалиции в поддержку Международного уголовного суда.
Poverty is analogous to the human anatomy because it is an interdependent system where one bodily function is dependent upon another. Анатомия нищеты аналогична анатомии человека, поскольку является взаимозависимой системой, в которой одна системная функция зависит от другой.