| I could've called the travel agency got them on another flight to Paris. | Я мог бы позвонить в бюро путешествий достать им другой рейс до Парижа. |
| Or you can turn to another channel. | Или можете переключиться на другой канал. |
| I have another system a little different than yours. | У меня другой подход, немного отличается от твоего. |
| When you die, you don't get another life. | Если ты умираешь, то другой жизни уже не будет. |
| But she could be making you think of another helpless, chubby little girl that you recently met. | Но возможно она напомнила тебе о другой беспомощной девочке, с которой ты недавно познакомилась. |
| I even moved to another bank of the river. | Я ведь даже на другой берег перебрался. |
| We'll just have to do it another time. | Ладно, как-нибудь в другой раз. |
| If you even glance at another woman... | Если ты хоть взглянешь в сторону другой женщины... |
| While George Michael waited for the sunset... another set of sons arrived. | Пока Джорж-Майкл ждал заката, прибыл другой набор сыновей. |
| What one soul considers evil, another might consider righteous. | Что один считает злом, то другой может считать благом. |
| Maybe not, but it would buy us time to figure out another solution. | Может, нет, но мы выиграем время, чтобы найти другой выход. |
| Her traipsing around from one couch to another like she's Llewyn Davis. | Ее кочевничество с одного дивана на другой, как будто она Ллевин Дэвис. |
| Gets engaged to a girl who lives in another country. | Женится на девушке, живущей в другой стране. |
| Melanie, painting your pinky another color doesn't look like an accent. | Мелани, покрась свои мизинцы в другой цвет не похожим на акцент. |
| Let me see if I can arrange another night. | Посмотрю, смогу ли в другой вечер. |
| The problems of political and economic transitions from one system to another are yet to be solved. | Проблемы политического и экономического перехода от одной системы к другой еще предстоит решить. |
| A grenade was thrown at another patrol that came to the same area. | В другой патруль, прибывший на это же место, была брошена ручная граната. |
| So, we had to take another route. | Поэтому нам пришлось поехать по другой дороге. |
| We then tried at another checkpoint on Saturday. | В субботу мы попытались пройти через другой пропускной пункт. |
| I was with another waitress, and Daria found out about that. | Я был с другой официанткой, и Дария узнала об этом. |
| No, I... another brother. | Нет, я... другой брат. |
| Even... even if it's about another guy. | Даже... если у тебя другой парень. |
| Right, but Lucifer's not another guy. | Конечно, только Люцифер не другой парень. |
| He's a stealth partner in another company. | Он невидимый партнер в другой компании. |
| The judiciary was separate, one Attorney-General serving for the mainland and another for Zanzibar. | Судебная власть также является раздельной, и один генеральный прокурор ведает делами континентальной части, а другой - Занзибара. |