I could've called the travel agency got them on another flight to Paris. |
Я мог бы позвонить в бюро путешествий достать им другой рейс до Парижа. |
Or you can turn to another channel. |
Или можете переключиться на другой канал. |
I have another system a little different than yours. |
У меня другой подход, немного отличается от твоего. |
When you die, you don't get another life. |
Если ты умираешь, то другой жизни уже не будет. |
But she could be making you think of another helpless, chubby little girl that you recently met. |
Но возможно она напомнила тебе о другой беспомощной девочке, с которой ты недавно познакомилась. |
I even moved to another bank of the river. |
Я ведь даже на другой берег перебрался. |
We'll just have to do it another time. |
Ладно, как-нибудь в другой раз. |
If you even glance at another woman... |
Если ты хоть взглянешь в сторону другой женщины... |
While George Michael waited for the sunset... another set of sons arrived. |
Пока Джорж-Майкл ждал заката, прибыл другой набор сыновей. |
What one soul considers evil, another might consider righteous. |
Что один считает злом, то другой может считать благом. |
Maybe not, but it would buy us time to figure out another solution. |
Может, нет, но мы выиграем время, чтобы найти другой выход. |
Her traipsing around from one couch to another like she's Llewyn Davis. |
Ее кочевничество с одного дивана на другой, как будто она Ллевин Дэвис. |
Gets engaged to a girl who lives in another country. |
Женится на девушке, живущей в другой стране. |
Melanie, painting your pinky another color doesn't look like an accent. |
Мелани, покрась свои мизинцы в другой цвет не похожим на акцент. |
Let me see if I can arrange another night. |
Посмотрю, смогу ли в другой вечер. |
The problems of political and economic transitions from one system to another are yet to be solved. |
Проблемы политического и экономического перехода от одной системы к другой еще предстоит решить. |
A grenade was thrown at another patrol that came to the same area. |
В другой патруль, прибывший на это же место, была брошена ручная граната. |
So, we had to take another route. |
Поэтому нам пришлось поехать по другой дороге. |
We then tried at another checkpoint on Saturday. |
В субботу мы попытались пройти через другой пропускной пункт. |
I was with another waitress, and Daria found out about that. |
Я был с другой официанткой, и Дария узнала об этом. |
No, I... another brother. |
Нет, я... другой брат. |
Even... even if it's about another guy. |
Даже... если у тебя другой парень. |
Right, but Lucifer's not another guy. |
Конечно, только Люцифер не другой парень. |
He's a stealth partner in another company. |
Он невидимый партнер в другой компании. |
The judiciary was separate, one Attorney-General serving for the mainland and another for Zanzibar. |
Судебная власть также является раздельной, и один генеральный прокурор ведает делами континентальной части, а другой - Занзибара. |