Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
And then... another drone hit. А потом... ударил другой беспилотник.
This is going to sound crazy, but we're from another galaxy. Это прозвучит дико, но мы из другой галактики.
Which means they have a power source which can indefinitely maintain a wormhole from another galaxy, plus this forcefield. Это значит, что у них есть мощные источники энергии, которые поддерживают червоточину из другой галактики плюс это силовое поле.
Sir, we're detecting another ship. Сэр, мы фиксируем другой корабль.
She's in another room being interrogated. С ней беседуют в другой комнате.
And it's only a matter of time before another demon from hell comes at us again. И только вопрос времени пока другой демон из Ада не пришел за нами снова.
We are ready to call another race. Мы готовы переключится к другой гонке.
A hand touches another, no one can see it. Рука касается другой, и никто этого не видит.
Anyway, this is a conversation for another time. В другой раз поговорим об этом.
He decided to sell his device to another government. И он решил продать процессор другой стране.
And, Mr. Teller, good luck finding another job. И мистер Теллер, удачи вам в поиске другой работы.
Some said they were taking people to another town. Некоторые говорят, они отправляют людей в другой город.
There is another currency I can accept as you well know. Вы прекрасно знаете, я могу принимать в другой валюте.
Sailing 3,000 miles to another island. Плыть 5500 километров на другой остров.
You know, we'll finish the ice story another time, young man. Ты знаешь, закончим ледяную историю как-нибудь в другой раз, молодой человек.
I'll see you in another life, brother. Встретимся в другой жизни, брат.
Phoenix Squadron is enlisting help from another rebel cell to take out the Imperial factory here on Lothal. Мы заручились помощью у другой группы, чтобы уничтожить фабрику на Лотале.
They move on to another site with stricter privacy protections. Они выберут другой сайт, у которого более строгая защита конфиденциальности.
Throwing him across to another woman who catches... Бросает его другой, которая ловит...
I just... when you compare a thing to another thing. Я просто... когда ты сравниваешь одну вещь с другой.
People say we don't need another hero, but now we got one. Люди говорят что им не нужен другой герой, он у нас есть.
I thought Cedrik was sneaking off to see another woman. Я думала, что Седрик тайно встречается с другой женщиной.
And then the company I work for, that's merging with another. А компания, на которую я работаю, сливается с другой.
It would be ten years... before another man would enter her life. ДАМА: Лишь 10 лет спустя в её жизнь вошёл другой мужчина.
To reveal this secret, that there is another kind of human, one whose existence threatens the very fundament of their reality... Открыть этот секрет, что есть другой вид человека, чьё существование угрожает самой основе их реальности...