I caught my boyfriend at a hotel with another woman. |
Я поймала своего парня с другой женщиной. |
One curve after another thrown at her. |
Одна черная полоса за другой выпала ей. |
We have information that suggests You knew about gordon and another woman. |
У нас есть информация, что вы были в курсе о романе Гордона с другой женщиной. |
But whether they work is another question. |
Но как это работает - другой вопрос. |
Perhaps I will see you in another life. |
Возможно, мы увидимся с тобой в другой жизни. |
No. There must be another solution. |
Нет, должен быть другой выход. |
In another life, I'd have stayed there forever. |
В другой жизни я хотел бы остаться там навсегда. |
We need another donor of course. |
Нам будет нужен другой донор. Побежали... |
Let me first address another crisis. |
Дайте мне сначала разобраться с другой проблемой. |
OK, let's point the dish at another satellite. |
Тогда давай тарелку на другой спутник направим. |
There is, of course, another scenario, DI Flint. |
Но ведь есть и другой сценарий, детектив-инспектор Флинт. |
That you dumped, and then went to another woman. |
Ты выбросил меня в мусорку и ушел к другой женщине. |
I can't get a decent position at another hospital without a recommendation. |
Я не смогу найти приличную работу в другой больнице без рекомендаций. |
We'll come back for them another day. |
Тогда заедем за ними в другой день. |
Flowers need go-betweens insects that can carry fertilizing pollen from one flower to another. |
Цветам нужны посредники - насекомые, которые могут перенести пыльцу с одного цветка на другой. |
But what we are really seeing is a series of static photographs, one following quickly after another. |
Но на самом деле, мы видим серию неподвижных фотографий, быстро следующих одна за другой. |
Sorry dad. No, there is another choice. |
Нет, папа, есть другой вариант. |
Once another Borg ship had retrieved it, they would be infected as well. |
Как только другой борговский корабль подберёт его, он также будет заражен. |
Well, my life looks like one failure after another. |
Моя жизнь выглядит как одна неудача за другой. |
I interviewed at another school, and... |
Я прошел собеседование в другой школе, и... |
I wish you'd put it on another table for a change. |
Черт возьми, Дживс. Поставил бы его на другой стол для разнообразия. |
One gag after another, the whole court roaring with laughter at my expense. |
Он выдавал остроту за другой, весь суд ревел от хохота, на мой счет. |
Go on home, and we'll shoot this another time. |
Иди домой, мы всё снимем в другой раз. |
He was with another woman, younger than me. |
Он жил с другой женщиной, моложе меня. |
As if I were another woman saying that you were perfect. |
Как если бы я был другой женщиной, которая говорит, что ты прекрасна. |