| She was born on another planet in another galaxy. | Она родилась на другой планете в другой галактике. |
| There must be another job in another firm that you can just, you know... | Можешь найти другую работу на другой фирме, где ты сможешь... |
| There'll be another boyfriend after him and another after that. | После него будет другой парень, а потом еще один. |
| The lost souls one after another, after another. | Потерянные души одна за другой, одна за другой. |
| It's another subject. It's another conversation. | Но это другая тема и другой разговор. |
| Then you sign on to another ship... and for two years you see another part of the world. | Затем ты записываешься на другой корабль... и еще два года проводишь на другом конце света. |
| Maybe we knew each other in another time, another era. | Возможно, мы знали друг друга в другое время, в другой жизни? |
| Besides, farmers' needs and concerns often vary from one country to another and even from one region to another. | Кроме того, потребности и интересы фермеров нередко варьируются от одной страны к другой и даже от одного района к другому. |
| If another bidder bids higher than your LOWEST minimum bid, the system will automatically place another bid for you. | Если другой покупатель поставит ставку выше, чем ваша минимальная ставка, система автоматически разместит другую ставку за Вас. |
| He said Bethesda's philosophy for The Elder Scrolls games was to allow people to "live another life, in another world". | Говард заявляет, что философия Bethesda в играх серии The Elder Scrolls - позволить людям «жить другой жизнью в другом мире». gstaff. |
| It's time to close another door and live another day! | Время пришло закрыть очередную дверь И день начать другой! |
| In the next decade, it is very unlikely that the US will try another prolonged occupation and transformation of another country. | В следующем десятилетии крайне маловероятным является то, что США попробуют совершить очередную продолжительную оккупацию и преобразование другой страны. |
| Now I have another, you also may need another. | Нет. Теперь у меня другой слоган, а тебе нужен свой. |
| We need another guy here like I need another firecracker in my bathing suit. | Нам сюда еще одного парня нужно, как мне нужен другой фейерверк в моих плавках. |
| And here's another project, another partnership-type approach. | А это другой проект, другой проект с партнерским подходом. |
| No, you just changed your name and moved to another city to ruin another girl's life. | Нет, ты просто изменил своё имя и переехал в другой город, чтобы испортить другой девушке жизнь. |
| Come back another day, with another girl. | Придём в другой раз с другой девушкой. |
| There'll be another man, another inspector. | Будет другой человек, другой инспектор. |
| Yes, from planet to planet, sucking each one dry, then moving on to another and another and another. | Да, и так от планеты к планете, высасывая каждую досуха, а затем отправляясь дальше, к другой, и другой, и другой. |
| It will not be another international agency, or form another bureaucracy, or take up more room than the enormous space of its present physical and human geography. | Мы не намерены превращаться в еще одно международное учреждение или создавать еще одну бюрократическую систему и нам не нужно другой земли, кроме наших огромных пространств в границах их нынешней физической и человеческой географии. |
| Years ago, he chose another path, another scientist, someone who was willing to do the things I wouldn't. | Много лет назад он выбрал другой путь, другого ученого, который был готов делать вещи, которые я не могла. |
| Therefore, we must not concentrate on one region rather than another or on one kind of drug rather than another. | Поэтому мы не должны концентрировать все свое внимание на одной области в ущерб другой или одном виде наркотиков, забывая о другом. |
| It was said in another context and in another time that there can be no substitute for victory. | Слова о том, что ничто не может заменить победу, были сказаны в другой ситуации и в другое время. |
| Passengers make the return journey with another group or another transport operator (cf. Interbus); | пассажиры могут совершать обратный рейс с другой группой или другим перевозчиком (ср., ИНТЕРБУС); |
| One delegation, on behalf of another, and also supported by another, cited the continued deterioration of human rights in Myanmar. | Одна делегация от имени другой, поддержанная при этом третьей, остановилась на вопросе о продолжающемся ухудшении положения в области прав человека в Мьянме. |