| The new standard 802.11r will move from one access point to another in about 50 ms. | Новый стандарт 802.11r будет переходить от одной точки доступа к другой около 50 мс. |
| Book a hotel in Spain or another country with the help of our service is absolutely confidential. | Бронирование отелей в Испании или другой стране при помощи нашего сервиса абсолютно конфиденциально. |
| It has a double nucleus, indicating that it is merging with another galaxy. | Обладает двойным ядром, что свидетельствует о её слиянии с другой галактикой. |
| Cannot Reopen undo unit while another unit is already open. | Не удается повторно открыть модуль отмены, пока другой модуль уже открыт. |
| Cannot nest paragraph in another paragraph or sentence in SSML document. | Вложение абзаца в другой абзац или предложение в документе SSML не допускается. |
| The XamlReader instance is in use, so it cannot be used for another load operation. | Экземпляр XamlReader используется, поэтому его нельзя задействовать в другой операции загрузки. |
| ValueType' ' cannot have ref to another object. | ValueType не может иметь ссылки на другой объект. |
| Peter Forrest just moved them to another bank. | Питер всего лишь перевел деньги в другой банк. |
| After my very first taste of another woman's tongue. | После того, как в первый раз узнала вкус языка другой женщины. |
| 5I'm sorry, my Lord, 5I was detained in another court. | Извините, Ваша честь, у меня был другой процесс. |
| Maybe another choice of song would have helped you a little more. | Возможно, другой выбор песни помог бы вам раскрыться больше. |
| While Lucas, Prescott, and Kydland are calibration advocates, another prominent new classical, Sargent, favors estimation. | Если Лукас, Прескотт и Кюдланд выступают в пользу калибровки, то другой известный новый классик, Сарджент, поддерживает статистическое оценивание. |
| Direct translation of one language to another may result in wrong placement of a phrase in relation to the other constituents in the sentence. | Прямой перевод с одного языка на другой может привести к неправильному размещению фразы по отношению к другим компонентам предложения. |
| Evenly spaced circles on the targets used in target archery or similar sports provide another familiar example of concentric circles. | Равномерно распределённые окружности на мишени, используемые при стрельбе из лука или подобных спортивных дисциплинах, дают другой известный пример концентрических окружностей. |
| Westover sent a messenger to Rodríguez to request "another pleasant meeting". | Уестовер отправил гонца к Родригесу, прося его о "другой приятной встрече". |
| In 1821 he was a member of another government expedition that traveled through Illinois, Indiana and Ohio. | В 1821 году он был членом другой государственной экспедиции по Иллинойсу, Индиане и Огайо. |
| Installed another, more powerful engine. | Установлен другой, более мощный, двигатель. |
| After that attack, Curtis made another prostheses for his other foot. | После этого нападения, Кёртис сделал другой протез для его левой ноги. |
| In these games one player gains if and only if another player loses. | В этих играх один игрок выигрывает только если другой теряет. |
| It is the first planet with a radius similar to Earth's to be discovered in the habitable zone of another star. | Это первая планета с радиусом, близким к земному, обнаруженная в обитаемой зоне другой звезды. |
| Rather than using it as retirement funds, Chang used the money to direct another film. | Вместо того, чтобы использовать полученные средства в качестве достойного «ухода на пенсию», Чэ использовал их, чтобы срежиссировать другой фильм. |
| Petubastis III - another Egyptian rebel ruler during the First Persian Period. | Петубаст III - другой древнеегипетский мятежный правитель во время первого Персидского периода. |
| The picture shows another, less well-known example of this kind of puzzle. | Рисунок показывает другой, менее известный вид этих головоломок. |
| The station has one mezzanine above the platforms and another below them. | Станция имеет два мезонина, один над платформами, а другой под ними. |
| Victory required traveling from one fortified and armed city to another and investing time and money in one of two outcomes. | Требовалось провести армию из одного укреплённого и вооружённого города в другой и потратить некоторое время и деньги на захват. |