You see, I'm not from another planet. |
Вот видите, я не с другой планеты. |
However when one man leaves, another steps into his place. |
Тем не менее когда один человек уходит, другой занимает его место. |
So you have another choice to make. |
Так что у тебя другой выбор. |
The Cybermen came through from one world to another, and so did we. |
Киберлюди пришли из одного мира в другой, а мы за ними. |
Merely transferring money from one ledger to another. |
Просто перевод денег с одного счета на другой. |
I'm referring the Pollards to another law firm. |
Я передам дела Поллардов другой фирме. |
You ask me to believe that there's another world. |
Ты предлагаешь мне поверить, что есть другой мир. |
Harry's already got an offer from another group. |
Ему уже предложили место в другой группе. |
Your lips had a dalliance with the lips of another woman. |
Твои губы развлекались с губами другой женщины. |
You know, when it's right for one company to take over another company. |
Вы знаете, когда одной компании пора вступить во владение другой компанией. |
You can take another, in 40 years. |
Можешь сделать другой через 40 лет. |
So, look, if you accepted him, maybe that place can go to another of our students. |
Поэтому, если вы его уже приняли, возможно, его место может занять другой студент. |
I found my husband with another woman. |
Я застала мужа с другой женщиной. |
All the different fish, it's like another world. |
Разноцветные рыбки... прямо другой мир. |
I'll just have to talk to her another time. |
Я поговорю с ней в другой раз. |
She went out to Margaret in India, where there was another incident. |
Она была с Маргарет в Индии, когда произошел другой случай. |
Alors, he had another case which seemed to him infinitely more important. |
Тогда он был занят другой проблемой, которая казалась ему важнее. |
Looks like I've got another choice. |
Похоже, что у меня есть другой выбор. |
He got transferred to another precinct, and so now I'm working with Puerto Rican Matt Dillon look-alike over here. |
Его перевели в другой участок, и теперь я работаю с пуэрториканской копией Мэтта Дилона. |
Right after that I had relations with another girl. |
Прямо после этого я вступил в связь с другой девушкой. |
OK, fine, another time, then. |
Тогда хорошо, значит в другой раз. |
Sorry, Julien, I've got another call. |
Жюльен, у меня другой звонок. |
We have another hotel across town as a base of operations. |
У нас есть другой отель в городе, как база для операции. |
They'll make up one lie after another. |
Они изобретают одну ложь за другой. |
One wandered into the biggie superstore, another jammed through Rosalie Darmody's baby shower... |
Один забрёл в крупный супермакет, другой вломился в детские душевые Розалии Дармоди. |