Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
One was flat-lined, another in a coma. Один был совсем без признаков жизни, другой в коме.
Tell me you don't have another meeting tonight. Скажи мне, что у тебя нет другой встречи сегодня вечером.
Whatever happened, that was another life. Что было, то было и оно осталось в другой жизни.
I would ask for another book... Сэр, я хотел бы спросить вас о другой книге.
If they touch another girl, she's dead. Если один из них прикоснется к другой девушке, я его убью.
I went to another university for administrative reasons. Я был переведен в другой университет, так сложились обстоятельства.
Whether that indicates intelligence is another matter. Но означает ли это присутствие разума, это другой вопрос.
Got another angle... sideline camera. Есть другой ракурс... с камеры на боковой линии поля.
You dumped me, said you wanted another doctor. Это ты меня бросил, сказал, что вам нужен другой врач.
Thank you, but another time, perhaps. Спасибо... но, может быть, в другой раз.
Basically it's only one container inverted inside another. По сути это один контейнер, помещенный в другой дном вверх.
I don't tell I play in another band. Например, не говорю вам, что играю в другой группе.
Fisheries conservation is another substantive area which has shown further progress. Другой существенной областью, в которой был достигнут дальнейший прогресс, является сохранение рыбных запасов.
Specific competition problems related to deregulation in infrastructure sectors are another priority area. Другой сферой, требующей первоочередного внимания, являются конкретные проблемы конкуренции, связанные с дерегуляцией в отраслях базовой инфраструктуры.
Integrating girls into school is another priority. Другой приоритетной задачей является привлечение девушек к учебе в школе.
Refugees may choose to move to another municipality subsequently. Впоследствии беженцы могут принять решение о переезде в другой населенный пункт.
Inflammatory rhetoric offered in international forums surely belongs to another era. Зажигательные речи, произносимые в международных форумах, несомненно, принадлежат к другой эпохе.
Programmes for the treatment of batterers are another approach. Другой подход - это программы работы с теми, кто занимается рукоприкладством.
Contamination by salts in Central Europe is another concern. Другой причиной беспокойства является загрязнения воды солями в странах Центральной Европы.
Discrimination against women is another danger of research into the human genome. Дискриминация в отношении женщин является другой опасностью, которую способны породить научные исследования в области генома человека.
Weak economic growth was another constraint. Другой серьезной проблемой является слабый экономический рост африканских стран.
Inter-prisoner violence was another matter of concern. Другой вызывающей беспокойство проблемой является проблема насилия в отношениях между заключенными.
She resisted the resettlement plans mostly due to her dispute with another Romani family. Она не согласилась с планами переселения в основном в связи с ее спором с другой цыганской семьей.
These sites have been combined and linked with another international site. Эти сайты были объединены и включены в другой международный сайт, расположенный по адресу.
I took another girl to make you jealous. Я пришёл с другой девочкой, чтобы заставить тебя ревновать.