Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
As it is, I have to buy myself an appointment in another country. При сложившихся обстоятельствах, мне придется купить себе должность в другой стране.
They'll never find another surrogate. Они никогда не найдут другой суррогат.
I will get you another room, my friend. Я дам тебе другой номер, мой друг, с видом куда лучше.
I'm running another test for viruses that could've been transmitted from the animals. Я делаю другой тест на вирусы которые могут передаваться от животных.
Guess I just had to have another look. Представляете, хотел посмотреть на вас с другой стороны.
Deng's invasion of Vietnam in 1979 was supposed to be another "teach a lesson" war. Вторжение Дэна во Вьетнам в 1979 году должно было стать другой «поучительной» войной.
But another key aspect of the Yeltsin era - its rollicking debates - has fallen silent. Но другой ключевой аспект эпохи Ельцина - ее шумные дебаты - уже затихли.
It would be benefit all parties to start another motor. Все стороны получат выгоду, если запустят другой мотор.
By getting out of bed in the morning... you endorse one of those hypotheses as more likely than another. Поднимаясь утром с постели, вы утверждаете одну из этих гипотез как более вероятную по сравнению с другой.
I take him to another dinner hours. Пообедаем в другой раз О, иди ты, Мур.
I was at another meeting upstairs. Я был на другой встрече наверху.
It would be an honor to return your love, but I am promised to another. Было бы честью ответить вам взаимностью, но я обещан другой.
But I have no problem with her connecting with another soul. Но я не против её связи с другой душой.
In another dilemma, the trolley, as before, is about to kill five people. В другой дилемме вагон, как и прежде, вот-вот убьет пять человек.
The buck cannot be passed from one regulator to another if a regulatory failure occurs. В случае провала в регулятивной деятельности нельзя свалить ответственность с одного регулятивного органа на другой.
This is another example, also happens to be from Norway, of the Norwegian Arctic cod. Вот другой пример, тоже из Норвегии, с норвежской арктической треской.
Or in some cases, one way and another. А в некоторых случаях - и с одной, и с другой.
This points to another aspect of John Paul II's papacy, more relevant to insiders than to outsiders. Это указывает на другой аспект папства Иоганна Павла II, более важный для посвященных лиц, чем для посторонних людей.
When ACS decided to expand recently, it opened a new operation in India rather than in Ghana or another African country. Когда компания недавно приняла решение о расширении, она открыла новый проект в Индии, а не в Гане или другой африканской стране.
And there is another example: aphids. А вот другой пример: тля растительная.
Specify the column delimiter for the source file column. You can choose comma, tab, semicolon, or another character. Укажите разделитель столбцов для исходного столбца файла. Можно выбрать запятую, знак табуляции, точку с запятой или другой символ.
After having an affair with another woman, Christine, Blackmore met Amy Rothman in 1978, and moved to Connecticut. После отношений с другой женщиной, Кристиной, Блэкмор встретил Эми Ротман в 1978, и переехал в Коннектикут.
In master documents, you can also reference from one sub-document to another. В составных документах возможны также ссылки из одного поддокумента в другой.
If you want, you can click another option for the selected field type. При желании можно выбрать другой параметр для выбранного типа поля.
The following functions convert numbers from one format to another. Следующие функции могут использоваться для преобразования чисел из одного формата в другой.