Because they were nibbling all over another girl's ear last night. |
Потому что они покусывалю вчера ушко другой девушки. |
It happens when one quantum device affects another, even without being psychically connected. |
Это происходит, когда один квантовый девайс влияет на другой, даже без физического соединения. |
That's because she's in a another memory. |
Это потому что она в другой памяти. |
David, he's probably just moving into another room. |
Дэвид, наверное, он просто перемещается в другой кабинет. |
I seem to be making one bad decision after another. |
Кажется... я совершаю одну ошибку за другой. |
I'm just viewing a number from another perspective. |
Я просто смотрю на число с другой стороны. |
We can view the ocean from another perspective. |
Мы можем посмотреть на океан с другой точки зрения. |
And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap. |
И на крошечном расстоянии существует другой лист, так же трёхмерный, и они отделены пространством. |
Knock out one source and another inevitably emerges. |
Выведите один источник поставки, и неизбежно появится другой. |
My client's boat blew up in close proximity to another boat, which is your boat. |
Судно моего клиента взорвалось в непосредственной близости от другой лодки, которая была твоей. |
Or maybe I should make a reservation for another night? |
Или, может быть, я должен зарезервировать столик на другой вечер? |
So this is another project where we studied cat biomechanics, and we wanted to see how much the morphology helps locomotion. |
Вот другой проект, где мы изучали биомеханику кошки и хотели узнать, насколько морфология помогает движению. |
Or in some cases, one way and another. |
А в некоторых случаях - и с одной, и с другой. |
And another person took the pistol and they started a fight. |
А другой человек выхватил у него пистолет, и они начали бороться. |
Now let's take a look at another piece of the puzzle. |
Теперь давайте посмотрим на другой кусочек головоломки. |
But on another level it is true. |
Но, с другой стороны, это правда. |
So we took a look at another idea. |
Так мы стали думать над другой идеей. |
Here's another individual, sampled on two separate days - repeat visits to the clinic. |
А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники. |
Two months ago, another lmmunitech researcher named Peter Stofer vanished. |
Два месяца назад, другой исследователь Иммунитеха Питер Стофер исчез. |
Maybe give them another option other than being wiped out. |
Возможно, дать им другой выбор, кроме как быть уничтоженными. |
I understand, but given our past experience we're reluctant to interfere in the affairs of another planet. |
Я понимаю, но учитывая наш предыдущий опыт, мы отказываемся вмешиваться в дела другой планеты. |
Yes, I'm on loan from another organization. |
Да, меня позаимствовали у другой организации. |
Walker even convinced the president, all right, to move the fund-raiser to another hotel. |
Уокер даже переубедил президента перенести акцию по сбору средств в другой отель. |
One of Gephardt's men shot up that garage, another picked him up right here. |
Один из парней Гепхардта стреляет в гараже, другой поджидает его прямо здесь. |
Right now we got to figure out another exit out of here. |
Прямо сейчас мы должны найти другой выход отсюда. |