| And then it would be another class. | Это будет уже совсем другой класс. |
| If you will be patient maybe I will pay you something another time. | Если же вы будете терпеливы я, может быть, заплачу что-нибудь в другой раз. |
| There was another Saxon claimant who was nominally king for 45 seconds, or something... | Был какой-то другой сакский претендент, кто стал номинальным королём на 45 секунд, или что-то... |
| Eirik, could we try another position? | Эрик, мы не могли бы попробовать в другой позе? |
| I told another detective the other day too. | Я говорила это детективу на другой день. |
| (PHONE BEEPS) Sorry, Marina, I have another call. | Извините, Марина У меня другой вызов. |
| I'm sure you can find another angle to use to hang him. | Уверена, ты сможешь найти другой способ добраться до него. |
| Look, I'm on another planet. | Смотри, я на другой планете. |
| I mean, in another moment... | В смысле, в другой момент... |
| The look-alike Laurel's from another earth, earth -2. | Копия Лорел с другой Земли, Земли-2. |
| I would never use those things on another dog. | Я бы никогда не использовала их для другой собаки. |
| You're starting to irritate like another short, round man I worked with. | Ты начинаешь надоедать прямо как другой низкорослый толстяк с которым я работал. |
| You have another witness, Mr Silvester? | У Вас есть другой свидетель, м-р Сильвестр? |
| From one tragic age to another. | От одного трагической эпохи до другой. |
| And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. | И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело. |
| Tell them to send us another boat. | Скажете, чтобы за нами отправили другой катер. |
| After I gave Russo the kilo to frame Tendler, I filed another report. | После того как отдал Руссо килограмм для подставы Тендлера, я написал другой рапорт. |
| Kurtz told Watson you'd moved him on to another project. | Курц сказал Ватсон, что ты перевёл его на другой проект. |
| I can't abandon one family for another. | Нельзя бросать одну семью ради другой. |
| We think they're meeting up with leaders of another gang to possibly merge organizations. | Мы считаем, они встречаются с главарями другой банды чтобы, возможно, объединить организации. |
| It's all right, we've got another phone. | Ничего, у нас есть другой. |
| She first saw you on another planet and followed your team through the Stargate. | Впервые она увидела вас на другой планете и последовала за вашей командой через врата. |
| Like it was being controlled from another keyboard. | Как будто кто-то управлял им с другой клавиатуры. |
| As if it was being overridden by another console. | Как будто кто-то другой управлял им с другой консоли. |
| There's another kind of special shoe - the cow shoe. | Есть еще другой особенный вид обуви - коровья туфля. |