Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
And then it would be another class. Это будет уже совсем другой класс.
If you will be patient maybe I will pay you something another time. Если же вы будете терпеливы я, может быть, заплачу что-нибудь в другой раз.
There was another Saxon claimant who was nominally king for 45 seconds, or something... Был какой-то другой сакский претендент, кто стал номинальным королём на 45 секунд, или что-то...
Eirik, could we try another position? Эрик, мы не могли бы попробовать в другой позе?
I told another detective the other day too. Я говорила это детективу на другой день.
(PHONE BEEPS) Sorry, Marina, I have another call. Извините, Марина У меня другой вызов.
I'm sure you can find another angle to use to hang him. Уверена, ты сможешь найти другой способ добраться до него.
Look, I'm on another planet. Смотри, я на другой планете.
I mean, in another moment... В смысле, в другой момент...
The look-alike Laurel's from another earth, earth -2. Копия Лорел с другой Земли, Земли-2.
I would never use those things on another dog. Я бы никогда не использовала их для другой собаки.
You're starting to irritate like another short, round man I worked with. Ты начинаешь надоедать прямо как другой низкорослый толстяк с которым я работал.
You have another witness, Mr Silvester? У Вас есть другой свидетель, м-р Сильвестр?
From one tragic age to another. От одного трагической эпохи до другой.
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. И зачастую другой агент или другое расследование помогают вам раскрыть свое дело.
Tell them to send us another boat. Скажете, чтобы за нами отправили другой катер.
After I gave Russo the kilo to frame Tendler, I filed another report. После того как отдал Руссо килограмм для подставы Тендлера, я написал другой рапорт.
Kurtz told Watson you'd moved him on to another project. Курц сказал Ватсон, что ты перевёл его на другой проект.
I can't abandon one family for another. Нельзя бросать одну семью ради другой.
We think they're meeting up with leaders of another gang to possibly merge organizations. Мы считаем, они встречаются с главарями другой банды чтобы, возможно, объединить организации.
It's all right, we've got another phone. Ничего, у нас есть другой.
She first saw you on another planet and followed your team through the Stargate. Впервые она увидела вас на другой планете и последовала за вашей командой через врата.
Like it was being controlled from another keyboard. Как будто кто-то управлял им с другой клавиатуры.
As if it was being overridden by another console. Как будто кто-то другой управлял им с другой консоли.
There's another kind of special shoe - the cow shoe. Есть еще другой особенный вид обуви - коровья туфля.