Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
This permit shall cease to be valid in the territory of another Contracting Party if its holder establishes his normal residence there. Настоящее удостоверение теряет свою силу на территории другой Договаривающейся стороны, которая становится обычным местожительством его владельца.
In some cases, a facility and/or its competent authority may choose to impose and meet management criteria from another country. В некоторых случаях то или иное предприятие и/или соответствующий компетентный орган может предпочесть руководствоваться критериями обращения с отходами, которые установлены в другой стране.
Since the post has been vacant, its functions have been performed by a resident auditor temporarily assigned from another peacekeeping mission. Пока должность была вакантной, относящиеся к ней функции выполнялись ревизором-резидентом, который на временной основе был прикомандирован из другой миссии по поддержанию мира.
Material requirements include cooling water and lime or another suitable material for removal of acid gases. В число необходимых материалов входят охлаждающая вода и известь или другой подходящий для удаления кислотных газов материал.
In that case, the court order freezing the funds would be issued at the request of another country. В этом случае судебный приказ о замораживании активов отдается по просьбе другой страны.
Banks and financial institutions also make use of another mechanism in ascertaining suspicious operations connected specifically with money-laundering. Банки и финансовые учреждения также используют другой механизм для выявления подозрительных операций, конкретно связанных с отмыванием денежных средств.
For example, an environmental requirement desirable for one country may not be necessary for another because of specific geographic conditions. Например, экологическое требование, целесообразное в одной стране, может не являться таковым в другой в силу специфических географических условий.
Attention should be focused on eliminating discrimination against one group of people by another. Внимание необходимо сосредоточить на ликвидации дискриминации одной группы людей другой группой.
In response, another representative expressed his confidence that New Zealand would use virtually impermeable films in order to limit methyl bromide emissions. В ответ на это другой представитель выразил уверенность в том, что Новая Зеландия будет применять практически непроницаемые пленочные покрытия для ограничения выбросов бромистого метила.
The arrangement allows all Nordic citizens to work in another Nordic country without a work permit. Эта договоренность позволяет всем гражданам стран Северной Европы работать в любой другой из этих стран, не имея разрешения на работу.
The sixth indictment, also awaiting confirmation, involves another senior military figure. В шестом обвинительном заключении, которое также предстоит утвердить, фигурирует другой высокопоставленный военачальник.
The National Identification Supervisory Commission, another crucial body provided for in the Linas-Marcoussis Agreement, was established in January 2004. Национальная надзорная комиссия по идентификации - другой существенно важный орган, предусмотренный в Соглашении Лина-Маркуси, - была создана в январе 2004 года.
Ecuadorians by birth who are or were naturalized in another country may keep their Ecuadorian citizenship. Эквадорцы по рождению, натурализирующиеся или натурализировавшиеся в другой стране, могут сохранить гражданство Эквадора.
Wire transfer is a procedure for transferring funds from one account to another. Перевод представляет собой способ, позволяющий переводить средства с одного счета на другой.
But there is another kind of trade-off that is not only compatible with the notion of indivisibility but also unavoidable. Но существует другой вид компромисса, который не только совместим с понятием неделимости, но и неизбежен.
There were at the moment 11 communications from the public and one submission by a Party regarding compliance by another Party. В настоящее время получено 11 сообщений от общественности и представление одной Стороны, касающееся соблюдения обязательств другой Стороной.
Community-led infrastructure financing facilities are another option. Другой возможностью являются общинные службы финансирования инфраструктуры.
That would be another level of discussion. Это уже будет другой этап обсуждения.
It should be stated that the new Syrian passports do not allow the addition of family members to another travel document. Следует отметить, что новые сирийские паспорта не допускают внесения членов семьи в другой проездной документ.
In 2001 another review was undertaken involving a nation-wide process of consultation. В 2001 году был проведен другой обзор с участием широких слоев общественности.
Persons who moved from one region of the country to another did not encounter discrimination in terms of access to social services. Лица, которые переехали из одного района страны в другой, не сталкиваются с дискриминацией в плане доступа к социальным услугам.
On another front, while the Constitution and other laws advocate the principle of non-discrimination, the practice is defective. С другой стороны, несмотря на то, что в Конституции и других законах провозглашается принцип защиты от дискриминации, на практике такая защита не обеспечивается.
On another front, the plight of countries receiving asylum-seekers should not be overlooked, especially where there are mass influxes. С другой стороны, не следует забывать о бедственном положении стран приема, особенно в ситуациях массового притока.
The representative of another developing country described efforts to concentrate the rural population into settlements where services could be provided, rather than in isolated dwellings. Представитель другой развивающейся страны описал усилия по сосредоточению сельского населения в тех населенных пунктах, где можно обеспечить надлежащие услуги, в качестве альтернативы их расселению в изолированных трущобах.
More than two thirds of Belarusians have relatives from another national group. Свыше 2/3 белорусов имеет родственников другой национальности.