| I'll just go to another table. | Я, пожалуй, пойду за другой стол. |
| It's an interesting feeling holding another man's prized possession. | Это очень интересное чувство - обладать чем-то, что другой человек так жаждет иметь. |
| No, it's about another job. | Нет, это по поводу другой работы. |
| I'm a girl in a monogamous relationship with another girl. | Я девушка, находящаяся в моногамных отношениях с другой девушкой. |
| I decided to tell your partners that it will be for another time. | Нет, я всё решила. Предайте своим акционерам, что всё будет в другой раз. |
| It was impossible for another car not to hit me. | Это было невозможно для другой машины - не сбить меня. |
| To wake up in another age meant to be born again as an adult. | Родиться в другой эпохе означало родиться заново, но взрослым. |
| You're leaving out the part where he was with another woman. | Ты пропустил ту часть, где он был с другой. |
| This could happen to someone else, another family. | Это может случиться с кем-то еще, с другой семьей. |
| Turn to another to see Kerry leading. | Переключить на другой - а там впереди Керри. |
| I've stepped into another world. | Я вступил в другой мир, и буду жить другой жизнью. |
| There's not another painter in the world who can say that. | Ни один другой художник в мире не может сказать этого о себе. |
| Or another film, any film. | Или на другой фильм, любой. |
| Tomorrow we'll hear another story and we'll suspect a third person. | Завтра будет еше одна история, и будет другой подозреваемый. |
| Get another guy, she'd be the same. | Был бы кто-нибудь другой на моём месте, была бы та же реакция. |
| He's doing it for another reason. | Он делает это по другой причине. |
| Morningside Heights west of the park, which is on another map. | Морнингсайд Хайтс и западная часть парка, она на другой карте. |
| So one nun wearing glasses looks much like another, especially in the dark. | Одну монашку в очках не отличить от другой, особенно в темноте. |
| There's another Down's girl missing. | Другой лежит девушка пропавших без вести. |
| If my husband were kissing another woman, I would want to know. | Если бы мой муж целовался с другой женщиной, я бы хотела об этом знать. |
| And watching another kid pick on my boy, it... | И смотреть, как другой ребенок задевает моего мальчика - это... |
| No, wait, wait, there's another option. | Нет, стойте-стойте, есть другой вариант. |
| First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. | Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой... |
| Obi-Wan, Yoda said there's another Skywalker. | Оби-Ван, Йода сказал, что есть другой Скайуокер. |
| Hold on, I have another call. | Погоди, у меня другой звонок. |