Well, it led us to another clue. |
И он привел нас к другой загадке. |
And when he got tired of them he'd kill them one after another. |
А когда он уставал от них, ...то убивал одну за другой. |
A secretary shows me into another office. |
Потом секретарь отвела меня в другой. |
Alright then. Well, another weekend. |
Ладно, тогда, может в другой раз. |
I didn't think that he'd have another phone. |
Я не думал, что у него окажется другой телефон. |
You know, In another life, you'd have made an excellent criminal. |
В другой жизни Вы бы были превосходным преступником. |
But that's for another time. |
Но это... в другой раз. |
Those tomatoes are only good for another day or so. |
Эти помидоры хороши только на другой день или около. |
But if I meet these people again in another life, I get the explanation. |
Но когда в другой жизни я снова увижу этих людей, то найду всему объяснение. |
Which is even more pathetic because he's already attached to another girl. |
Что еще более драматично, потому что он уже привязан к другой девушке. |
If you can't decide, come back another time. |
Если не можете решить, так придите в другой раз. |
Maybe there's another motive, any recent life-insurance policies. |
Может, всплывёт другой мотив вроде недавнего страхования жизни. |
Casey, he was hitting on you while he was buying lingerie for another woman. |
Кэйси, он пытался закадрить тебя, пока покупал белье для другой женщины. |
Well, the effect would be far more convincing if you were to replicate the face of another woman. |
Эффект будет более убедительным, если вы будете копировать лицо другой женщины. |
Sometimes, you don't need to walk in another person's shoes to know how they feel. |
Иногда не нужно становиться на чье-то место, чтобы понять, что чувствует другой. |
A soldier oFFered me a kind of gourd, then another stabbed me in the ribs with his spear. |
Солдат протянул мне что-то типа калебаса, а потом другой уколол меня копьем под ребро. |
Miss Wallace is too cheap to pay tuition to another school, so she makes him go to ours. |
Мисс Уолис слишком жадная, чтобы платить за обучение в другой школе. Поэому она заставляет его ходить в нашу. |
Your boyfriend's moving in with another woman. |
Твой парень съезжается с другой женщиной. |
Then you go to another store. |
Ќадо было пойти в другой магазин. |
And all this to beat another computer at chess. |
И всё это, чтоб обыграть другой компьютер в шахматы? |
What does it matter, him or another. |
Он или кто другой, это не имеет значения. |
It seems like his wife opened a letter from another woman and found out he was planning to leave her. |
Похоже, его жена нашла письмо от другой женщины и поняла, что он собирается ее бросить. |
So I suggest we do the declaration another day. |
Я предлагаю заняться протоколами в другой день. |
We can go out another night. |
Мы бы могли поехать в другой день. |
So until someone has another suggestion, we're at a bit of an impasse. |
Так что пока кто-нибудь не внесет другой вариант, мы будем в тупике. |