| We could watch another grifter movie. | Можем посмотреть другой фильм про разводил. |
| That you have another contract that doesn't care about the name of your company. | Что у вас есть другой контракт, для которого не важно название вашей компании. |
| I got another rope burn across a different beam. | Тут еще один след... на другой балке. |
| For another powerful abnormal as well? | С другой стороны мощный абнормал, а? |
| There is, of course... another sound. | Но есть, конечно же, и совсем другой звук. |
| I realize that, T.J... but Walker never mentioned that he was talking to another company. | Я понимаю это, Ти Джей... но Волкер никогда не упоминал о том, что он связывался с другой компанией. |
| Simply put, PING tells you whether or not your workstation can communicate with another machine. | Суть его проста: опрос говорит о том, может ли ваша рабочая станция взаимодействовать с другой машиной. |
| Program loads unread files from the phone before moving, copying them to another phone or setting as "Disk". | Программа загружает несчитанные файлы из телефона перед переносом, копированием их в другой телефон или сменой статуса на "Диск". |
| If I show another aspect of that technology then, in a completely different context - this apartment building in the Alps in Switzerland. | Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах. |
| It was obvious to me to do another work. | Для меня стало очевидным, что необходим другой подход. |
| Here's another view of the same. | Взглянем на те же телескопы с другой стороны. |
| There's another sign that we need pit crews, and that's the unmanageable cost of our care. | Есть и другой признак того, что нам нужны бригады - неконтролируемые затраты на наше лечение. |
| This is another sound from my group. | Это другой звук, созданный моей группой. |
| and this only goes with another person. | И для этого нужен другой человек - свидетель. |
| Here I'm really using the tools of one academic discipline to think about problems of another. | Таким образом я буду использовать инструменты одной академической дисциплины для исследования проблем другой. |
| There's another risk, and they respond less to this existing risk. | Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск. |
| All of this completely ignores the fact that throughout this period, there's another supercomputer running in the world - SETI@home. | Все вышесказанное совершенно не учитывает, что в это время в мире работает другой суперкомпьютер - SETI@home. |
| And I'll give you another story - Egypt, the most hidden, glorious success in public health. | Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения. |
| And in it also brings up another point, right here. | И на нем также поднимается другой вопрос. Прямо здесь. |
| We have to try better. Let's show them another example. | Надо еще немножко постараться. Приведем другой пример. |
| So this is another project that I worked on with the Sensible Cities Lab at MIT. | Это другой проект, разработанный мною совместно с лабораторией Sensible Cities Lab Массачусетского технологического института. |
| We're going to turn to another technology, called algorithmic self-assembly of tiles. | И мы обращаемся к другой технологии, которая называется алгоритмическая самосборка плиток. |
| Now, let me ask you another question. | Сейчас позвольте задать вам другой вопрос. |
| Climb Huayna Picchu, find another altar. | Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. |
| And here's another aspect of the sorts of things that Chris and I were doing. | А вот ещё другой пример из тех вещей, которыми мы с Крисом занимались. |