We could watch another grifter movie. |
Можем посмотреть другой фильм про разводил. |
That you have another contract that doesn't care about the name of your company. |
Что у вас есть другой контракт, для которого не важно название вашей компании. |
I got another rope burn across a different beam. |
Тут еще один след... на другой балке. |
For another powerful abnormal as well? |
С другой стороны мощный абнормал, а? |
There is, of course... another sound. |
Но есть, конечно же, и совсем другой звук. |
I realize that, T.J... but Walker never mentioned that he was talking to another company. |
Я понимаю это, Ти Джей... но Волкер никогда не упоминал о том, что он связывался с другой компанией. |
Simply put, PING tells you whether or not your workstation can communicate with another machine. |
Суть его проста: опрос говорит о том, может ли ваша рабочая станция взаимодействовать с другой машиной. |
Program loads unread files from the phone before moving, copying them to another phone or setting as "Disk". |
Программа загружает несчитанные файлы из телефона перед переносом, копированием их в другой телефон или сменой статуса на "Диск". |
If I show another aspect of that technology then, in a completely different context - this apartment building in the Alps in Switzerland. |
Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах. |
It was obvious to me to do another work. |
Для меня стало очевидным, что необходим другой подход. |
Here's another view of the same. |
Взглянем на те же телескопы с другой стороны. |
There's another sign that we need pit crews, and that's the unmanageable cost of our care. |
Есть и другой признак того, что нам нужны бригады - неконтролируемые затраты на наше лечение. |
This is another sound from my group. |
Это другой звук, созданный моей группой. |
and this only goes with another person. |
И для этого нужен другой человек - свидетель. |
Here I'm really using the tools of one academic discipline to think about problems of another. |
Таким образом я буду использовать инструменты одной академической дисциплины для исследования проблем другой. |
There's another risk, and they respond less to this existing risk. |
Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск. |
All of this completely ignores the fact that throughout this period, there's another supercomputer running in the world - SETI@home. |
Все вышесказанное совершенно не учитывает, что в это время в мире работает другой суперкомпьютер - SETI@home. |
And I'll give you another story - Egypt, the most hidden, glorious success in public health. |
Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения. |
And in it also brings up another point, right here. |
И на нем также поднимается другой вопрос. Прямо здесь. |
We have to try better. Let's show them another example. |
Надо еще немножко постараться. Приведем другой пример. |
So this is another project that I worked on with the Sensible Cities Lab at MIT. |
Это другой проект, разработанный мною совместно с лабораторией Sensible Cities Lab Массачусетского технологического института. |
We're going to turn to another technology, called algorithmic self-assembly of tiles. |
И мы обращаемся к другой технологии, которая называется алгоритмическая самосборка плиток. |
Now, let me ask you another question. |
Сейчас позвольте задать вам другой вопрос. |
Climb Huayna Picchu, find another altar. |
Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь. |
And here's another aspect of the sorts of things that Chris and I were doing. |
А вот ещё другой пример из тех вещей, которыми мы с Крисом занимались. |