| Is usually more comfortable with another woman. | На которую напали всегда комфортнее с другой женщиной. |
| I feel like another Designer took over your body. | Мне кажется, в тебя вселился другой дизайнер. |
| Similarly, we've opened another department in the underworld. | Кроме него мы создали другой Департамент в преступном мире. |
| I saw a man run below me, followed by another man. | Я видел внизу бегущего человека, которого преследовал другой мужчина. |
| Toby's bringing in some girls from another school to run defense drills. | Тоби приведет девочек с другой школы, чтобы потренировать защиту. |
| Steve, dump that and get yourself another salad. | Стив, выбрось это и возьми себе другой салат. |
| I even let you live with another woman. | Я даже позволила тебе жить с другой женщиной. |
| She caught her husband in bed with another woman. | Она застала своего мужа в постели с другой женщиной. |
| At the same time, another man came to London. | В то же самое время другой человек приехал в Лондон. |
| This time, they'd thought of another joke. | В другой раз они приготовили другое представление. |
| We'll play another CD without satanic rhythms. | Поставим другой диск без сатанинских ритмов. |
| I just got back from louisville, where they lost another roller rink. | Я только что вернулся из Луисвилля, где они потеряли другой роликовый каток. |
| We need another speaker at career day tomorrow. | Нам нужен другой выступающий, на завтрашнем Дне карьеры. |
| I try to show you another path, but you don't have the courage to change. | Я пыталась показать другой путь, но у вам не хватает смелости измениться. |
| And they were loaded into another wagon. | А их перетащили в другой фургон. |
| But you stole that grain from another family. | Но ты украл это зерно у другой семьи. |
| Gentlemen, need I remind you, there is another witness. | Джентльмены, хочу напомнить, есть другой свидетель. |
| Besides, I think it might be another sibling who's interested. | Кроме того, я думаю, что это может быть другой брат. который заинтересован |
| One buffer after another till I hit an actual, legitimate company called Gran Castillo. | Одна за другой, пока я не нашел настоящую, законную компанию под названием Гран Кастильо. |
| FYI, it's another cardigan. | К твоему сведению, там другой кардиган. |
| Don't let those thieves dissuade you from writing another book. | Не дайте этим ворам отговорить вас от написания другой книги. |
| Don't go on a date with another girl. | Не надо идти на свидание с другой. |
| Maybe we knew each other in another life. | Может мы были знакомы в другой жизни. |
| And suddenly, I had another brilliant scam. | И вдруг мне пришел в голову другой замечательный план. |
| A-and what if dolphins were actually aliens from another galaxy? | И что если дельфины на самом деле инопланетяне. из другой галактики? |