Is usually more comfortable with another woman. |
На которую напали всегда комфортнее с другой женщиной. |
I feel like another Designer took over your body. |
Мне кажется, в тебя вселился другой дизайнер. |
Similarly, we've opened another department in the underworld. |
Кроме него мы создали другой Департамент в преступном мире. |
I saw a man run below me, followed by another man. |
Я видел внизу бегущего человека, которого преследовал другой мужчина. |
Toby's bringing in some girls from another school to run defense drills. |
Тоби приведет девочек с другой школы, чтобы потренировать защиту. |
Steve, dump that and get yourself another salad. |
Стив, выбрось это и возьми себе другой салат. |
I even let you live with another woman. |
Я даже позволила тебе жить с другой женщиной. |
She caught her husband in bed with another woman. |
Она застала своего мужа в постели с другой женщиной. |
At the same time, another man came to London. |
В то же самое время другой человек приехал в Лондон. |
This time, they'd thought of another joke. |
В другой раз они приготовили другое представление. |
We'll play another CD without satanic rhythms. |
Поставим другой диск без сатанинских ритмов. |
I just got back from louisville, where they lost another roller rink. |
Я только что вернулся из Луисвилля, где они потеряли другой роликовый каток. |
We need another speaker at career day tomorrow. |
Нам нужен другой выступающий, на завтрашнем Дне карьеры. |
I try to show you another path, but you don't have the courage to change. |
Я пыталась показать другой путь, но у вам не хватает смелости измениться. |
And they were loaded into another wagon. |
А их перетащили в другой фургон. |
But you stole that grain from another family. |
Но ты украл это зерно у другой семьи. |
Gentlemen, need I remind you, there is another witness. |
Джентльмены, хочу напомнить, есть другой свидетель. |
Besides, I think it might be another sibling who's interested. |
Кроме того, я думаю, что это может быть другой брат. который заинтересован |
One buffer after another till I hit an actual, legitimate company called Gran Castillo. |
Одна за другой, пока я не нашел настоящую, законную компанию под названием Гран Кастильо. |
FYI, it's another cardigan. |
К твоему сведению, там другой кардиган. |
Don't let those thieves dissuade you from writing another book. |
Не дайте этим ворам отговорить вас от написания другой книги. |
Don't go on a date with another girl. |
Не надо идти на свидание с другой. |
Maybe we knew each other in another life. |
Может мы были знакомы в другой жизни. |
And suddenly, I had another brilliant scam. |
И вдруг мне пришел в голову другой замечательный план. |
A-and what if dolphins were actually aliens from another galaxy? |
И что если дельфины на самом деле инопланетяне. из другой галактики? |