Mick, you know, and another guy, Calvin. |
Майк и тот другой парень, Келвин. |
No... we live to die another day. |
Нет, переживём этот день, умрём в другой. |
I never thought I'd have another child. |
Я никогда не думала, что у меня будет другой ребенок. |
And another with four men on the main road. |
Еще четверо в другой машине на главной дороге. |
It's just until we agree another contract with a cleaning firm. |
Это ненадолго, пока не подпишем контракт с другой чистящей компанией. |
I make another plan, I change it. |
Потом я придумала другой план, поменяла его. |
And speaking of another tense Mommy and Me... |
И говоря о другой Мамочка и Я... |
What it would mean if you admitted you weren't in Paris but with another woman. |
Признаться в том, что Вы не были в Париже, а встречались в это время с другой женщиной, означало бы для Вас полную катастрофу. |
If Scott figures out a way to save Mason, you won't get another. |
Если Скотт выяснит, как спасти Мэйсона, другой возможности не предоставится. |
Sorry, but we need another Semyonov. |
Простите, но нам нужен другой Семёнов. |
The Kha'Ri says it cannot afford to send another ship for some time. |
Ха'Ри говорит, что какое-то время не будет возможности послать другой корабль. |
He was transferred to another ship a half an hour ago. |
Полчаса назад его забрал другой корабль. |
He was like a throwback to another era. |
Он словно был пережитком другой эпохи. |
On another surgery... or two, or three maybe. |
На другой операции... или двух, а может быть, трёх. |
We can continue the tour at another time. |
Остальное могу показать в другой раз. |
We've got one police officer dead and another in intensive care. |
У нас один убитый офицер, а другой в палате интенсивной терапии. |
No, I don't think we need another plan. |
Нет, нам не нужен другой план. |
It was the moment that marked the end of one era and the beginning of another. |
Это был миг, который ознаменовал конец одной эры и начало другой. |
They must've had another route on and off the island. |
Должно быть, нашли другой способ швартовки на остров. |
I saw another side to Gemma after she broke it off. |
После разыва я увидел Джемму с другой стороны. |
If we had a problem with another clan over a clipper patrol, my chieftain would send me in. |
Если нападал другой клан или патруль клИпперов, вождь отправлял меня. |
I tried to talk them all into coming back another day. |
И попыталась убедить их прийти в другой день. |
I have another character has become. |
У меня вообще другой характер стал. |
And you have to promise to preserve another endangered species... my marriage. |
А ты пообещай сохранить другой вид от вымирания... Мой брак. |
All right, well, another time. |
Ну что ж, тогда в другой раз. |