Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
Mick, you know, and another guy, Calvin. Майк и тот другой парень, Келвин.
No... we live to die another day. Нет, переживём этот день, умрём в другой.
I never thought I'd have another child. Я никогда не думала, что у меня будет другой ребенок.
And another with four men on the main road. Еще четверо в другой машине на главной дороге.
It's just until we agree another contract with a cleaning firm. Это ненадолго, пока не подпишем контракт с другой чистящей компанией.
I make another plan, I change it. Потом я придумала другой план, поменяла его.
And speaking of another tense Mommy and Me... И говоря о другой Мамочка и Я...
What it would mean if you admitted you weren't in Paris but with another woman. Признаться в том, что Вы не были в Париже, а встречались в это время с другой женщиной, означало бы для Вас полную катастрофу.
If Scott figures out a way to save Mason, you won't get another. Если Скотт выяснит, как спасти Мэйсона, другой возможности не предоставится.
Sorry, but we need another Semyonov. Простите, но нам нужен другой Семёнов.
The Kha'Ri says it cannot afford to send another ship for some time. Ха'Ри говорит, что какое-то время не будет возможности послать другой корабль.
He was transferred to another ship a half an hour ago. Полчаса назад его забрал другой корабль.
He was like a throwback to another era. Он словно был пережитком другой эпохи.
On another surgery... or two, or three maybe. На другой операции... или двух, а может быть, трёх.
We can continue the tour at another time. Остальное могу показать в другой раз.
We've got one police officer dead and another in intensive care. У нас один убитый офицер, а другой в палате интенсивной терапии.
No, I don't think we need another plan. Нет, нам не нужен другой план.
It was the moment that marked the end of one era and the beginning of another. Это был миг, который ознаменовал конец одной эры и начало другой.
They must've had another route on and off the island. Должно быть, нашли другой способ швартовки на остров.
I saw another side to Gemma after she broke it off. После разыва я увидел Джемму с другой стороны.
If we had a problem with another clan over a clipper patrol, my chieftain would send me in. Если нападал другой клан или патруль клИпперов, вождь отправлял меня.
I tried to talk them all into coming back another day. И попыталась убедить их прийти в другой день.
I have another character has become. У меня вообще другой характер стал.
And you have to promise to preserve another endangered species... my marriage. А ты пообещай сохранить другой вид от вымирания... Мой брак.
All right, well, another time. Ну что ж, тогда в другой раз.