| Mick, you know, and another guy, Calvin. | Майк и тот другой парень, Келвин. |
| No... we live to die another day. | Нет, переживём этот день, умрём в другой. |
| I never thought I'd have another child. | Я никогда не думала, что у меня будет другой ребенок. |
| And another with four men on the main road. | Еще четверо в другой машине на главной дороге. |
| It's just until we agree another contract with a cleaning firm. | Это ненадолго, пока не подпишем контракт с другой чистящей компанией. |
| I make another plan, I change it. | Потом я придумала другой план, поменяла его. |
| And speaking of another tense Mommy and Me... | И говоря о другой Мамочка и Я... |
| What it would mean if you admitted you weren't in Paris but with another woman. | Признаться в том, что Вы не были в Париже, а встречались в это время с другой женщиной, означало бы для Вас полную катастрофу. |
| If Scott figures out a way to save Mason, you won't get another. | Если Скотт выяснит, как спасти Мэйсона, другой возможности не предоставится. |
| Sorry, but we need another Semyonov. | Простите, но нам нужен другой Семёнов. |
| The Kha'Ri says it cannot afford to send another ship for some time. | Ха'Ри говорит, что какое-то время не будет возможности послать другой корабль. |
| He was transferred to another ship a half an hour ago. | Полчаса назад его забрал другой корабль. |
| He was like a throwback to another era. | Он словно был пережитком другой эпохи. |
| On another surgery... or two, or three maybe. | На другой операции... или двух, а может быть, трёх. |
| We can continue the tour at another time. | Остальное могу показать в другой раз. |
| We've got one police officer dead and another in intensive care. | У нас один убитый офицер, а другой в палате интенсивной терапии. |
| No, I don't think we need another plan. | Нет, нам не нужен другой план. |
| It was the moment that marked the end of one era and the beginning of another. | Это был миг, который ознаменовал конец одной эры и начало другой. |
| They must've had another route on and off the island. | Должно быть, нашли другой способ швартовки на остров. |
| I saw another side to Gemma after she broke it off. | После разыва я увидел Джемму с другой стороны. |
| If we had a problem with another clan over a clipper patrol, my chieftain would send me in. | Если нападал другой клан или патруль клИпперов, вождь отправлял меня. |
| I tried to talk them all into coming back another day. | И попыталась убедить их прийти в другой день. |
| I have another character has become. | У меня вообще другой характер стал. |
| And you have to promise to preserve another endangered species... my marriage. | А ты пообещай сохранить другой вид от вымирания... Мой брак. |
| All right, well, another time. | Ну что ж, тогда в другой раз. |