| There's another plane going to Jordan in a couple weeks, and you... | Через пару недель другой самолет летит в Иорданию, и ты... |
| Maybe in another life, kid. | Может, в другой жизни, малой. |
| Because I felt that back of those stuffed trophies and lodge pins, there was another person. | Потому что я чувствовала, что за теми чучелами и домиками из булавок, был другой человек. |
| These houses were built for another age. | Эти дома выстроены для другой эпохи. |
| You know, that's another conversation. | Знаешь, это уже совсем другой разговор. |
| And said she got a job at another school. | И сказала, что нашла работу в другой школе. |
| Can't we just occupy another table? | Разве мы не можем сесть за другой стол? |
| I guess it takes one bully to know another, Jenna. | Думаю, достаточно одного задиры, чтобы затем появился другой, Дженна. |
| I have an appointment but I'll go another day. | У меня встреча, но я схожу в другой день. |
| Maybe we can make the party another night. | Мы можем устроить вечеринку в другой раз. |
| You get a lawyer, another guy's a doctor. | Один - адвокат, другой - врач. |
| Before long, I realized that I had swapped one addiction for another. | Вскоре я осознала, что я просто заменила одну зависимость другой. |
| I'll open another shop close to home. | Я открою другой магазин, рядом с домом. |
| I will build you another amplifier. | Я создам другой усилитель для тебя. |
| If you're really unhappy there's another option | Решение принято, но если вы недовольны, есть другой путь. |
| So I found another uninhabited island outside the detonation zone... | Короче говоря, по пути я нашел другой необитаемый остров без радиации. |
| I couldn't find another babysitter, so I asked her back. | Другой няньки я не нашла, вот и позвонила снова ей. |
| Use one shark as bait for another. | Использовать одну акулу, как наживку для другой. |
| Maybe another teacher will have to do it. | Возможно, другой учитель должен будет сделать это. |
| You and I belong to another era, George. | Мы с тобой принадлежим к другой эпохе, Джордж. |
| Maybe choose another vegetable next time. | В следующий раз попробуй выбрать другой овощ. |
| Well, listen, you have another choice now. | Послушай, сейчас у тебя есть другой выбор. |
| Heard talk they've already been moved to another land. | Говорят, они уже перенеслись в другой мир. |
| The terms of your deal are for one year with an option to extend to another at our discretion. | Условия вашей сделки - работа на 1 год с возможностью продления на другой наш срок. |
| If you've got another option, I'm all ears. | Если у тебя есть другой вариант, внимательно слушаю. |