I'll send another plane with supplies. |
Я пошлю другой самолет с припасами. |
I just didn't know there was another guy. |
Я просто не знал, что был другой парень. |
And another, a very real world that you glimpsed in dreams. |
И другой, еще более реальный мир, который ты создал. |
We'll take another run at him. |
Мы попробуем другой подход к нему. |
Deep cover ops, one after another, none less than 12 months. |
Операции под глубоким прикрытием, одна за другой, не меньше 12 месяцев. |
Among the seven of them... one is my brother and another my godfather... |
Среди этих семи человек... один мой брат, другой крёстный отец... |
So if they passed on a fake to Harry, they must've had another buyer for the real one. |
Раз они передали подделку Гарри, у них должен был быть другой покупатель для оригинала. |
You drop an egg, you reach for another. |
Я скучаю яйцо, получить другой. |
It's like you've been on another planet for the last 15 minutes. |
Ты последние 15 минут словно на другой планете была. |
Because the conspiracy continues, just in another form by other men. |
Потому что заговор продолжается... только в другой форме, другими людьми. |
You know, the thought of you fighting in a ring with another woman - strangely arousing. |
Ты знаешь, мысль о том, что ты дерешься с другой женщиной, возбуждает. |
I'll get the magazines another time. |
За журналами зайду в другой раз. |
So, just propose another day. |
Так сделайте предложение в другой день. |
I just finished a script, and I'm doing another assignment. |
Я только что закончил сценарий и взялся за другой заказ. |
I think they'll wait to another scene. |
Думаю, они ждут съёмок другой сцены. |
Everything's the same but different, so there's another Bareil Antos here. |
Всё то же самое, но другое, а значит, тут есть другой Барайл Антос. |
My intelligence knew that there was another road. |
Мой ум понимал, что есть и другой путь. |
She's recommended you for another job. |
Она рекомендовала вас для другой работы. |
All right, hurry, Claude, before it jumps to another section. |
Ладно, Клаудия, поспеши, пока он не перекинулся на другой сектор. |
Or you can move to another town. |
Или ты можешь переехать в другой город. |
Now you've left that behind, moved into another family business. |
Да. И теперь ты ушла от них и влилась в другой семейный бизнес. |
And beautiful, noble Rhaegar Targaryen left her for another woman. |
А прекрасный, благородный Таргариен бросил её ради другой женщины. |
But perhaps you should save this tour for another time. |
Но возможно, стоит отложить эту экскурсию на другой раз. |
It's the choice between one life as a slave and another. |
Речь стоит о выборе одной жизни раба и другой. |
As your husband is away, I will come back another time. |
Раз вашего мужа нет дома, я зайду в другой раз. |