Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
I'll send another plane with supplies. Я пошлю другой самолет с припасами.
I just didn't know there was another guy. Я просто не знал, что был другой парень.
And another, a very real world that you glimpsed in dreams. И другой, еще более реальный мир, который ты создал.
We'll take another run at him. Мы попробуем другой подход к нему.
Deep cover ops, one after another, none less than 12 months. Операции под глубоким прикрытием, одна за другой, не меньше 12 месяцев.
Among the seven of them... one is my brother and another my godfather... Среди этих семи человек... один мой брат, другой крёстный отец...
So if they passed on a fake to Harry, they must've had another buyer for the real one. Раз они передали подделку Гарри, у них должен был быть другой покупатель для оригинала.
You drop an egg, you reach for another. Я скучаю яйцо, получить другой.
It's like you've been on another planet for the last 15 minutes. Ты последние 15 минут словно на другой планете была.
Because the conspiracy continues, just in another form by other men. Потому что заговор продолжается... только в другой форме, другими людьми.
You know, the thought of you fighting in a ring with another woman - strangely arousing. Ты знаешь, мысль о том, что ты дерешься с другой женщиной, возбуждает.
I'll get the magazines another time. За журналами зайду в другой раз.
So, just propose another day. Так сделайте предложение в другой день.
I just finished a script, and I'm doing another assignment. Я только что закончил сценарий и взялся за другой заказ.
I think they'll wait to another scene. Думаю, они ждут съёмок другой сцены.
Everything's the same but different, so there's another Bareil Antos here. Всё то же самое, но другое, а значит, тут есть другой Барайл Антос.
My intelligence knew that there was another road. Мой ум понимал, что есть и другой путь.
She's recommended you for another job. Она рекомендовала вас для другой работы.
All right, hurry, Claude, before it jumps to another section. Ладно, Клаудия, поспеши, пока он не перекинулся на другой сектор.
Or you can move to another town. Или ты можешь переехать в другой город.
Now you've left that behind, moved into another family business. Да. И теперь ты ушла от них и влилась в другой семейный бизнес.
And beautiful, noble Rhaegar Targaryen left her for another woman. А прекрасный, благородный Таргариен бросил её ради другой женщины.
But perhaps you should save this tour for another time. Но возможно, стоит отложить эту экскурсию на другой раз.
It's the choice between one life as a slave and another. Речь стоит о выборе одной жизни раба и другой.
As your husband is away, I will come back another time. Раз вашего мужа нет дома, я зайду в другой раз.