Kendra's service record says that she was transferred to another unit. |
В ее личном деле сказано, что она была переведена в другой отряд. Да. |
Unpack another kit and I'll pay for it. |
Распакуйте другой комплект, я заплачу. |
Kara was a little girl from another planet. |
Кара была маленькой девочкой с другой планеты. |
There's got to be another ship you can send... |
Но вы могли послать другой корабль... |
Let me give you another jacket to try on. |
Давайте я вам дам померить другой пиджак. |
I've got another phone in my jacket. |
У меня в пиджаке другой телефон. |
The chance to move to another world. |
Это шанс уйти в другой мир. |
Your parents came from another world. |
Значит твои родители привезли тебя с другой планеты? |
OK, scene 23 takes place on another planet. |
Так, хорошо, сцена 23 происходит на другой планете. |
When I opened the door, I saw my father having relations with another woman. |
Когда я открыл дверь, я увидел своего отца с другой женщиной. |
Now we have pages - the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. |
Теперь у нас есть страницы, они стали основным элементом сети, и одна страница связана с другой. |
Like the Rockefeller Center model, which is kind of from another era. |
Как модель Центра Рокфеллера, который будто бы из другой эпохи. |
Two: a revolution is a situation with or without violence by which one class replaces another. |
Во-вторых: революция - это ситуация, когда один класс, с помощью насилия или без него, сменяет другой. |
One went away, then another. |
То один уедет, то другой. |
Listen, Levi, you have another choice. |
Послушай, Ливай, у тебя есть другой выход. |
With Alice, Hook her to another place. |
С Элис я вышел на другой уровень. |
She devoured one book after another. |
Она проглатывала одну книгу за другой. |
There's another piece of the puzzle, which Ann Cooper talked about beautifully yesterday, and one you already know. |
Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним. |
Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. |
Лучше убедись, что в другой день ничего подобного не произойдет с людьми в Сирии. |
It's embarrassing to hear another man sing it. |
Стыдно слышать, когда её поёт кто-то другой. |
But that is a subject for another sermon. |
Но это тема для другой прововеди. |
Not given up, just walking through another door. |
Не отчаялась, просто пробую другой подход. |
And then another bureaucrat with a new agenda replaces him. |
А потом другой бюрократ со своими интересами займёт его место. |
We just have to get gas from another car. |
Нам надо слить солярку из другой машины. |
But let me counter with another hypothetical case. |
Но позвольте мне задать вам другой гипотетический вопрос. |