Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
Kendra's service record says that she was transferred to another unit. В ее личном деле сказано, что она была переведена в другой отряд. Да.
Unpack another kit and I'll pay for it. Распакуйте другой комплект, я заплачу.
Kara was a little girl from another planet. Кара была маленькой девочкой с другой планеты.
There's got to be another ship you can send... Но вы могли послать другой корабль...
Let me give you another jacket to try on. Давайте я вам дам померить другой пиджак.
I've got another phone in my jacket. У меня в пиджаке другой телефон.
The chance to move to another world. Это шанс уйти в другой мир.
Your parents came from another world. Значит твои родители привезли тебя с другой планеты?
OK, scene 23 takes place on another planet. Так, хорошо, сцена 23 происходит на другой планете.
When I opened the door, I saw my father having relations with another woman. Когда я открыл дверь, я увидел своего отца с другой женщиной.
Now we have pages - the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. Теперь у нас есть страницы, они стали основным элементом сети, и одна страница связана с другой.
Like the Rockefeller Center model, which is kind of from another era. Как модель Центра Рокфеллера, который будто бы из другой эпохи.
Two: a revolution is a situation with or without violence by which one class replaces another. Во-вторых: революция - это ситуация, когда один класс, с помощью насилия или без него, сменяет другой.
One went away, then another. То один уедет, то другой.
Listen, Levi, you have another choice. Послушай, Ливай, у тебя есть другой выход.
With Alice, Hook her to another place. С Элис я вышел на другой уровень.
She devoured one book after another. Она проглатывала одну книгу за другой.
There's another piece of the puzzle, which Ann Cooper talked about beautifully yesterday, and one you already know. Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним.
Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. Лучше убедись, что в другой день ничего подобного не произойдет с людьми в Сирии.
It's embarrassing to hear another man sing it. Стыдно слышать, когда её поёт кто-то другой.
But that is a subject for another sermon. Но это тема для другой прововеди.
Not given up, just walking through another door. Не отчаялась, просто пробую другой подход.
And then another bureaucrat with a new agenda replaces him. А потом другой бюрократ со своими интересами займёт его место.
We just have to get gas from another car. Нам надо слить солярку из другой машины.
But let me counter with another hypothetical case. Но позвольте мне задать вам другой гипотетический вопрос.