| Kendra's service record says that she was transferred to another unit. | В ее личном деле сказано, что она была переведена в другой отряд. Да. |
| Unpack another kit and I'll pay for it. | Распакуйте другой комплект, я заплачу. |
| Kara was a little girl from another planet. | Кара была маленькой девочкой с другой планеты. |
| There's got to be another ship you can send... | Но вы могли послать другой корабль... |
| Let me give you another jacket to try on. | Давайте я вам дам померить другой пиджак. |
| I've got another phone in my jacket. | У меня в пиджаке другой телефон. |
| The chance to move to another world. | Это шанс уйти в другой мир. |
| Your parents came from another world. | Значит твои родители привезли тебя с другой планеты? |
| OK, scene 23 takes place on another planet. | Так, хорошо, сцена 23 происходит на другой планете. |
| When I opened the door, I saw my father having relations with another woman. | Когда я открыл дверь, я увидел своего отца с другой женщиной. |
| Now we have pages - the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. | Теперь у нас есть страницы, они стали основным элементом сети, и одна страница связана с другой. |
| Like the Rockefeller Center model, which is kind of from another era. | Как модель Центра Рокфеллера, который будто бы из другой эпохи. |
| Two: a revolution is a situation with or without violence by which one class replaces another. | Во-вторых: революция - это ситуация, когда один класс, с помощью насилия или без него, сменяет другой. |
| One went away, then another. | То один уедет, то другой. |
| Listen, Levi, you have another choice. | Послушай, Ливай, у тебя есть другой выход. |
| With Alice, Hook her to another place. | С Элис я вышел на другой уровень. |
| She devoured one book after another. | Она проглатывала одну книгу за другой. |
| There's another piece of the puzzle, which Ann Cooper talked about beautifully yesterday, and one you already know. | Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним. |
| Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. | Лучше убедись, что в другой день ничего подобного не произойдет с людьми в Сирии. |
| It's embarrassing to hear another man sing it. | Стыдно слышать, когда её поёт кто-то другой. |
| But that is a subject for another sermon. | Но это тема для другой прововеди. |
| Not given up, just walking through another door. | Не отчаялась, просто пробую другой подход. |
| And then another bureaucrat with a new agenda replaces him. | А потом другой бюрократ со своими интересами займёт его место. |
| We just have to get gas from another car. | Нам надо слить солярку из другой машины. |
| But let me counter with another hypothetical case. | Но позвольте мне задать вам другой гипотетический вопрос. |