Maybe see you in another life. |
Может, ещё увидимся - в другой жизни. |
He said he wanted to transfer Keith to another hospital. |
Он сказал, что он хотел бы перевести Кейта в другой госпиталь. |
Fortunately, we have another option. |
К счастью, у нас есть другой вариант. |
I might be able to find another entrance. |
Если я попаду в комнату Бена, то, наверное, смогу найти другой выход. |
Maybe we need another step or two before it becomes helpful. |
Может, нам нужен другой шаг или два, прежде чем это станет полезным. |
It can translate words from one language to another and pronounce them. |
Он может переводить слова с одного языка на другой, а так-же произносить их. |
It's because you disappeared for three days on another job. |
Это потому, что ты в течение трех дней пропадал на другой работе. |
It works through three-week visits by a delegation representing one school to that of another in another country. |
Она осуществляет свою деятельность путем организации трехнедельных поездок делегаций, представляющих какую-либо школу, в одну из школ в другой стране. |
They live on another planet in another solar system. |
Они живут на другой планётё, в другой солнёчной систёмё. |
More follow-up was needed, declared another. |
Другой оратор заявил о необходимости принимать больше мер по выполнению решений. |
On the other hand, carbon credits are another growing source of project finance. |
С другой стороны, еще одним источником финансирования проектов, использование которого постепенно расширяется, является углеродный кредит. |
If he wants another meeting, he can note his price. |
Если он хочет встретиться в другой раз, то пусть укажет свою цену. |
I thought it would be another woman. |
Я уж думала, что дело в другой женщине. |
I answer one question, another pops up. |
Я нашел ответ на один вопрос, и тут же всплыл другой. |
Fight another day when we're stronger. |
Драться будем в другой раз, когда станем сильнее. |
I can meet them another time. |
Я могу увидеться с ними в другой раз. |
TOM: Perhaps another time, then. |
Что ж, тогда, как-нибудь в другой раз. |
These corporate stock photos hide another reality, another layer. |
Эти фотографии из корпоративных архивов скрывают и другую реальность, другой факт. |
The submission of another notification by another party from another region would trigger the process. |
Представление еще одного уведомления другой Стороной из другого региона инициирует процесс. |
It wasn't like another world or another planet; it was like another galaxy. |
Это было не похоже на другой мир или другую планету; это было похоже на другую галактику». |
Beneath one secret, there's another and another and another. |
За одним секретом скрывается другой, и еще один, и еще. |
It was another planet, another world, another life. |
Это была другая планета, другой мир, другая жизнь. |
Another part of town, another cast of characters, another task for Eddie Mannix. |
Другой район, другие действующие лица, очередная задача для Эдди Мэнникса. |
The representative of another regional group and another delegation noted that agriculture remained an important sector for employment in developing countries. |
Представитель другой региональной группы и еще одна делегация отметили, что сельское хозяйство остается важным источником занятости в развивающихся странах. |
Either find another diagnosis or find another test. |
Либо найдите новый диагноз, либо найдите другой тест. |