| Pay it off with another card at 14 percent. | Заплати с другой карточки за 14 процентов. |
| Solomon: And this is another very insidious aspect of war propaganda. | И это другой показательный аспект военной пропаганды. |
| To her, it simply is another child. | Для нее это просто другой ребенок. |
| Fortunately, there's another option. | К счастью, есть другой вариант. |
| This "ghost" is a man trapped between our universe and another. | Этот "призрак" - это мужчина проскользнувший между нашей Вселенной и другой. |
| We can look at venues another day. | Мы сможем выбрать место в любой другой день. |
| Now we tried running the plate... (Beep) but it was stolen off another car. | Мы пытались отследить номера... но они были украдены с другой машины. |
| We'll go to the land of the Wiplalas where another Wiplala can un-betwinkle us. | Мы пойдем в страну Виплалы, где другой виплала нас расклянет. |
| Well, maybe next quarter will be good, too, and we can buy another popcorn machine. | Может, следующий квартал тоже выйдет удачным и мы сможем купить другой попкорновый автомат. |
| They must have been taken earlier, Or maybe even on another day. | Скорее всего, их сделали раньше или даже в другой день. |
| Not the second photo, Which was clearly taken on another day. | На второй, которая явно была снята в другой день - уже нет. |
| I can't get a decent position at another hospital without a recommendation. | Без рекомендации я не смогу получить приличную должность в другой больнице. |
| Barney, before you get too upset, there's another flight that leaves in five minutes. | Барни, перед тем как ты расстроишься, есть другой рейс, через 5 минут. |
| Then you should look for another geriatrics. | Тогда Вам стоит поискать другой дом престарелых. |
| These guys are at war with another crew. | Они ведут войну с другой командой. |
| No, Deputy, I found another approach. | Нет, помощник, я нашел другой подход. |
| I left another signal at Huntington on my way back. | Я оставил другой сигнал в Хантингтоне по дороге домой. |
| Jack... we can deal with that another time. | Джек, давай поговорим об этом в другой раз. |
| Congratulations on your promotion but we'll have to discuss the personnel report another time. | Поздравляю с повышением, но нам придется обсудить отчет о кадрах в другой раз. |
| We're here for another test. | Мы здесь, чтобы сделать другой тест. |
| Each life is different, none is better than another. | Каждая жизнь - иная, и ни одна не лучше другой. |
| It was an enemy from another land. | Это был враг с другой земли. |
| Confronted with the prospect of your own death, another man... | Ты знаешь, когда столкнувшись с перспективой умереть, другой человек... ничтожный человек... |
| And the crazy thing is, now I'm leaving this family for another. | И просто безумие, я покидаю одну семью, ради другой. |
| Well, perhaps we can discuss this another time, when things have settled a bit. | Возможно, договоримся в другой раз, когда всё немного устаканится. |