| In Miss Norris and Jack Adams's presence, another referee wants only to impress. | В присутствии мисс Норрис и Джека Адамса другой судья хотел только произвести впечатление. |
| But you'd have to show another side of yourselves. | Вам надо просто показать себя с другой стороны. |
| You're just jealous because another man can give me the understanding that you never could. | Ты просто ревнуешь, что есть другой мужчина, который может дать мне всю ту душевность и понимание, которых у тебя не было и в-помине... |
| Let's just take another magic artifact, rig it into the compass. | Давайте возьмем любой другой магический артефакт, запихнем его в компас. |
| He's afraid to come over to the table when another man is there. | Он побоялся подойти к столику, когда там сидел другой мужчина. |
| We can continue this another time. | Мы можем продолжить разговор в другой раз. |
| There are the two big interceptor tunnels on both sides of the river, another off the Columbia slough. | Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи. |
| But another player who'd never risk his life to save a kidnapped girl. | Но другой не будет рисковать жизнью ради спасения похищенной девушки. |
| So he's got another phone. | Так что у него есть другой мобильник. |
| How she's probably getting sent to another foster home. | Что ее скорее всего отправят в другой приемный дом. |
| Jeanette's husband and another man were in the den arguing. | Муж Жанетт и другой мужчина спорили в кабинете. |
| I moved to another city once, when I was nine. | Когда-то я тоже уехал в другой город, когда мне было 9. |
| Well, I... suppose I might have gone to another hospital. | Ну, я... наверное, я могла быть в другой больнице. |
| I've just got a great offer from another developer and he's pretty solid. | У меня есть отличное предложение от другой организации, и они вполне убедительны. |
| From one unhappy girl to another... | От одной несчастной девочки к другой... |
| A little while ago, I was living with another family. | Только недавно, я жила в другой семье. |
| If only we had some way to communicate with another part of the building. | Если бы только у нас был способ связаться с другой частью здания. |
| For the next two hours we will take you with us into another world. | В следующие пару часов вместе с нами вы окунетесь в другой мир. |
| We were full one day and hungry another. | Один день были сытые, другой - голодные. |
| Paul had a baby with another woman. | У Пола с другой женщиной был ребёнок. |
| It turns out that something else was stolen from another lab in that building. | Оказывается, что так же было украдено что-то еще из другой лаборатории в этом здании. |
| It would take another guy to handle the spotlight to track her in the field. | Другой парень должен управлять прожектором, чтобы отслеживать ее передвижение по полю. |
| I need you to pick up another load right away. | Мне нужно что-бы вы подобрали другой груз. |
| There's got to be another phone in this cellblock. | Должен быть другой телефон в этом блоке. |
| We'll probably meet your wife another time. | Познакомимся с твоей женой в другой раз. |