Then help us find asylum in another country. |
Так помогите нам найти убежище в другой стране. |
A few days ago, LHL received a photo of you with another woman. |
Несколько дней назад ЭлЭйчЭл получил твое фото с другой женщиной. |
It was like I was living another life or something. |
Было так, будто я жила другой жизнью или что-то вроде того. |
Because you live on another Earth, but... |
Ты живёшь на другой Земле, но... |
There's another road in, on the other side, by the house. |
Там ещё дорога, с другой стороны дома. |
I've been having visions of another life. |
У меня были видения другой жизни. |
It sounds like it's going to be one disaster after another on this ship. |
Похоже, на этом корабле будут одна беда за другой. |
Although I have made another choice of sorts regarding your voice. |
Хотя я сделал другой выбор относительно твоего голоса. |
As Americans, our fear of seeing another country become powerful can turn us into monsters. |
Как для американцев, наши опасения видеть развитие другой страны могут превратить нас в монстров. |
They were discovered by prosecutor, Matan Brody, in another evidence box, Your Honor. |
Они были найдены обвинителем, Матаном Броди, в другой коробке с уликами, ваша честь. |
You know another acronym? DOA... |
Знаешь другой акроним? "Ум." |
We have to get these supplies to another shelter. |
Мы должны отвести продовольствие в другой лагерь. |
Okay, so she's trying to escape to another island. |
Она пытается сбежать на другой остров. |
To do that now, however, I would need another car. |
На данный момент для этого мне потребуется другой автомобиль. |
One from the Cousteau Institute and another from the University of Maryland. |
Одна из института Кусто. Другой из Университета Мэриленда. |
You've been on another planet for days now. |
Ты уже несколько дней будто на другой планете. |
Hold on, I got another call. |
Подождите, у меня звонок по другой линии. |
I have another use for her first. |
Она нужна мне для другой цели. |
All right. OK, well, maybe another time. |
"Что ж, ладно, может в другой раз". |
Okay, they got to have another room someplace else. |
Значит у них где-то должен быть ещё и другой номер. |
Maybe another time I got to move, excuse me. |
Может, в другой раз, мне надо идти, извини. |
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. |
Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек. |
There's always another shoe and it always drops. |
Всегда есть другой ботинок, и он всегда прилетает. |
We will play together another day. |
Сыграем вместе как-нибудь в другой раз. |
Well, take it from another single mom. |
Ну, спроси у любой другой матери-одиночки. |