Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
Chlorofluorocarbons to another metered-dose inhaler company provided that the transfer complies with national/regional licence or other authorization requirements; Ь) хлорфторуглероды другой компании, занимающейся дозированными ингаляторами, при условии, что такая передача удовлетворяет положениям национальной/региональной лицензии или другим требованиям, касающимся разрешения;
Commercial presence, when services are delivered through service-providing entities of one country established in the territory of another. О коммерческом присутствии речь идет, когда услуги предоставляются через посредство обслуживающих организаций одной страны, созданных на территории другой.
Information to be contained in the supporting documentation provided by a notifying country using a risk evaluation from another country in support of final regulatory action. Информация должна содержаться во вспомогательной документации, представляемой в поддержку окончательного регламентационного постановления уведомляющей страной, использующей оценку риска, подготовленную другой страной.
These consequences of the principle excluding late reservations are embodied in another draft guideline. Именно этим последствиям применения принципа, исключающего последующие оговорки, посвящен другой проект основного положения.
Countermeasures may have indirect or consequential effects on third States, but that is another matter. Контрмеры могут оказать косвенное или иное воздействие на третьи государства, однако это другой вопрос.
Therefore, if judges are dismissed they immediately lose their right to government housing and are not provided with another dwelling. Поэтому если судьи освобождаются от должности, то они немедленно теряют свое право на государственное жилье и не обеспечиваются другой жилой площадью.
The cultivation, production and illicit trafficking of drugs is another major problem faced by the Afghan Government. Другой серьезной проблемой, с которой сталкивается афганское правительство, является выращивание и производство наркотиков и незаконная торговля ими.
Narcotics-related activities are another major concern for the Afghans, and for many other countries, including mine. Деятельность, связанная с наркотиками, является другой главной проблемой для Афганистана и многих стран, включая мою страну.
But they could not be under the sovereignty of one country while living in the territory of another. Но они не могут находиться под суверенитетом одной страны, проживая на территории другой.
Finally, however, at the instigation of another delegation, following incorporation of amended text, the decision was adopted by consensus. Однако по призыву другой делегации после включения изменений в текст представленное ниже решение было принято консенсусом.
Corruption was another major challenge to many African countries, as it diverted scarce resources and diminished prospects for development. Другой серьезной проблемой для многих африканских стран является коррупция, поскольку она отвлекает и без того незначительные ресурсы и сокращает перспективы развития.
A report recently issued by another non-governmental organization alleged that the Myanmar armed forces had the largest number of child soldiers in the world. Согласно одному докладу, опубликованному недавно другой неправительственной организацией, Мьянма является страной, в вооруженных силах которой насчитывается наибольшее среди всех стран мира число детей-солдат.
The second option is to adopt an existing methodology applied by another multilateral development organization. Второй вариант заключается в принятии уже существующей методики, применяемой какой-либо другой многосторонней организацией по вопросам развития.
The procedures regulating the transfer of ownership right to land from one party to another are clearly laid down in the law. Законом четко определяются процедуры, регулирующие передачу права собственности на землю от одной стороны другой стороне.
The acting designated official is usually a head of another organization. Исполняющим обязанности назначенного должностного лица обычно является руководитель какой-то другой организации.
Street children represented another serious problem, despite the efforts made to combat it. Другой серьезной проблемой являются беспризорники, несмотря на усилия по борьбе с этим явлением.
He would have no objection to drafting another resolution reflecting the legitimate concerns expressed in the proposed amendments at a later date. У него не будет никаких возражений против разработки на более позднем этапе другой резолюции, отражающей законные озабоченности, выраженные в предложенных поправках.
There was a need to simplify and harmonize the registration process for vendors who had already registered with another organization in the United Nations system. Необходимо упростить и согласовать процесс регистрации поставщиков, уже фигурирующих в перечне другой организации системы Организации Объединенных Наций.
It would be useful for the World Bank or another expert body to develop model auction procedures and model contracts. Было бы полезным, чтобы Всемирный банк или другой экспертный орган разработал типовые процедуры тендера и типовые контракты.
Western Sahara was not a province of any country, but a country colonized by another. По сути, Западная Сахара не является районом какой-либо другой страны, это страна, подвергшаяся колонизации.
Here the Special Rapporteur is ready for further discussion as to the total elimination of this enumeration or its replacement by another formula. Здесь Специальный докладчик готов продолжить обсуждение относительно полного исключения этого перечисления или замены его другой формулой.
Imitation: Adoption of the results of innovation undertaken by another firm or organization. Имитация: Адаптация результатов инновационной деятельности другой компании или организации.
To another query, he confirmed that UNICEF did not receive tied aid. В ответ на другой вопрос директор подтвердил, что ЮНИСЕФ не получает какую-либо обусловленную помощь.
In 1999 the company was able to obtain another licence for flooding, despite only partial consultation with the indigenous communities. В 1999 году компания добилась получения другой лицензии на затопление территории, хотя консультации с коренными общинами так и не были закончены.
Adsorption involves the separation of a substance from one phase and its accumulation at the surface of another. Адсорбция заключается в выделении какого-то вещества из одной фазы и его концентрировании на поверхности другой фазы.