Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
Take comfort we live to fight another day. Утешай себя тем, что мы продолжим жить, чтобы сразиться в другой день.
Dean, I got another call. Дин, у меня звонок по другой линии.
But another day, in other circumstances... Но в другой раз, при других обстоятельствах... между нами может произойти что угодно.
Like I said, school dances, another lifetime. Как я уже сказала, школьные танцы - это все было в другой жизни.
No country should impose particular human rights standards on another. Ни одна страна не должна навязывать другой стране особых норм в области прав человека.
Access by marginalized groups to education is another priority. Другой задачей первостепенной важности является обеспечение доступа к образованию представителям маргинальных групп.
It could be maintained by the secretariat or another organization, as appropriate. Его можно было бы обслуживать силами секретариата или, в зависимости от обстоятельств, другой организации.
Combating corruption was another priority for Belarus. Другой приоритетной задачей для Беларуси является борьба с коррупцией.
Security is another challenge, with the world facing traditional and non-traditional threats. Безопасность - другой вызов, связанный с традиционными и нетрадиционными угрозами, с которыми сталкивается мир.
But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst. Но другой жилищный пузырь не является неизбежным в странах, где один из них только что лопнул.
Whether the plan succeeds is another matter. Будет ли план успешным - это уже другой вопрос.
Unsustainable debt levels are another problem confronting many developing countries. Другой проблемой, с которой сталкиваются многие развивающиеся страны, является неприемлемо высокий уровень задолженности.
Refugee issues are another area of importance. Другой важной областью являются вопросы, связанные с беженцами.
Infertility is another area of concern. Другой проблемой, вызывающей обеспокоенность, является бесплодие.
Tutoring is another type of paid-for pre-school education. Другой платной формой дошкольного образования является репетиторство - подготовка к школе.
Brazil indicated that another area that might deserve further attention was refugee policy. Бразилия указала, что другой областью, которая может заслуживать дополнительного внимания, является политика в отношении беженцев.
What is appropriate for one country might not work for another. То, что работает в одной стране, может не подходить для другой.
One was killed in Afgoye and another in Beledweyne. Один был убит в Авгойском коридоре, а другой - в Беледуэйне.
The previous month's events in the southern Caucasus raised another issue. События, произошедшие на юге Кавказа в прошлом месяце, поднимают и другой вопрос.
United Nations arranges with another troop/police contributor to provide maintenance. Организация Объединенных Наций заключает соглашение с другой страной, предоставляющей войска/полицейские силы, об обеспечении обслуживания.
Low-pressure drip irrigation is another low-cost technology that is currently advocated in developing countries. Другой недорогостоящей технологией является капельное орошение под низким давлением, которое в настоящее время пропагандируется в развивающихся странах.
Looks like you have another front-runner for Pref. Похоже, что у тебя есть другой лидер для Привилегии.
I helped another girl but I couldn't say anything. В ту ночь я помогал другой девушке и не мог говорить об этом.
He thinks you traveled to another universe. Он думает, что вы были в другой Вселенной.
Active participation in another international positioning satellite system is being considered. В настоящее время рассматривается вопрос об активном участии в разработке другой международной спутниковой системы определения местоположения.