| Always traveling from one city to another. | Постоянно в пути из одного города в другой. |
| There was another door leading out of the room. | Там был другой выход из кабинета. |
| He sided with us on another death row appeal. | Он принял нашу сторону в другой апелляции по смертному делу. |
| I think we should get another surgeon. | Думаю, нам нужен другой хирург. |
| He believes he's another person. | Он думает, что он другой человек. |
| We could go to another city. | Мы могли бы уехать в другой город. |
| You can bet on another race if you care to. | Можете поставить на другой забег, если хотите. |
| If he knows that we're closing in, that might trigger another shooting. | Если он узнает, что мы все ближе, это может спровоцировать другой выстрел. |
| Massey and another pilot, Lieutenant Gregory Dennis, were flying in formation. | Месси и другой пилот, лейтенант Грегори Деннис, совершали полет в паре. |
| Let's move the meeting to another day. | Давайте перенесем собрание на другой день. |
| Was passed along from one horrible and abusive foster home to another, like they were doing me a big favor. | Меня отправляли от одной ужасной и жестокой приемной семьи к другой, будто делали мне огромное одолжение. |
| We've just received another number. | Мы только что получили другой номер. |
| If they found another outlet To channel their rage. | Если находят другой выход своей ярости. |
| He's been monitoring you for another organization. | Он следит за тобой для другой организации. |
| I need you to write Lily another prescription. | Ты должен выписать Лили другой рецепт. |
| I can just buy another helicopter. | Я могу просто купить другой вертолёт. |
| Fensky got to Hoffman early... kickbacks from some gang or another... protection, basically. | Фенски давно втянул Хоффмана... халтурка от одной шайки, другой... в основном защита. |
| Dad, I was talking to Jessica about says you knew Annie in another life. | Пап, а Джессика говорит, что ты знал Энни в другой жизни. |
| That's why the books keep coming, one after another. | Поэтому и книги у него выходят одна за другой. |
| There's always another time, Kid. | Всегда бывает другой раз, малыш. |
| I must be confusing you with another patient. | Я, наверно, спутала тебя с другой пациенткой. |
| Jacques will be making a series of flights from one city to another. | Жак осуществит серию перелётов из одного города в другой. |
| You can get another copy of the exact same edition. | Можно купить другой экземпляр того же издания... |
| See: I used another shirt to cover the hole. | Вот, я взяла заплатку с другой рубашки... |
| Speaking of which, it brings us to another little piece of business. | Что, кстати, подводит нас к другой небольшой части этого дела. |