Always traveling from one city to another. |
Постоянно в пути из одного города в другой. |
There was another door leading out of the room. |
Там был другой выход из кабинета. |
He sided with us on another death row appeal. |
Он принял нашу сторону в другой апелляции по смертному делу. |
I think we should get another surgeon. |
Думаю, нам нужен другой хирург. |
He believes he's another person. |
Он думает, что он другой человек. |
We could go to another city. |
Мы могли бы уехать в другой город. |
You can bet on another race if you care to. |
Можете поставить на другой забег, если хотите. |
If he knows that we're closing in, that might trigger another shooting. |
Если он узнает, что мы все ближе, это может спровоцировать другой выстрел. |
Massey and another pilot, Lieutenant Gregory Dennis, were flying in formation. |
Месси и другой пилот, лейтенант Грегори Деннис, совершали полет в паре. |
Let's move the meeting to another day. |
Давайте перенесем собрание на другой день. |
Was passed along from one horrible and abusive foster home to another, like they were doing me a big favor. |
Меня отправляли от одной ужасной и жестокой приемной семьи к другой, будто делали мне огромное одолжение. |
We've just received another number. |
Мы только что получили другой номер. |
If they found another outlet To channel their rage. |
Если находят другой выход своей ярости. |
He's been monitoring you for another organization. |
Он следит за тобой для другой организации. |
I need you to write Lily another prescription. |
Ты должен выписать Лили другой рецепт. |
I can just buy another helicopter. |
Я могу просто купить другой вертолёт. |
Fensky got to Hoffman early... kickbacks from some gang or another... protection, basically. |
Фенски давно втянул Хоффмана... халтурка от одной шайки, другой... в основном защита. |
Dad, I was talking to Jessica about says you knew Annie in another life. |
Пап, а Джессика говорит, что ты знал Энни в другой жизни. |
That's why the books keep coming, one after another. |
Поэтому и книги у него выходят одна за другой. |
There's always another time, Kid. |
Всегда бывает другой раз, малыш. |
I must be confusing you with another patient. |
Я, наверно, спутала тебя с другой пациенткой. |
Jacques will be making a series of flights from one city to another. |
Жак осуществит серию перелётов из одного города в другой. |
You can get another copy of the exact same edition. |
Можно купить другой экземпляр того же издания... |
See: I used another shirt to cover the hole. |
Вот, я взяла заплатку с другой рубашки... |
Speaking of which, it brings us to another little piece of business. |
Что, кстати, подводит нас к другой небольшой части этого дела. |