Other mysterious laws mean that sometimes they can instantaneously jump from one floor to another. |
Другие загадочные законы указывают, что иногда они могут мгновенно перепрыгнуть с одного этажа на другой. |
That evening, Feynman met another young physicist called Julian Schwinger. |
В тот вечер, Фейнмана встретил другой молодой физик Юлиан Швингер. |
You could get hepatitis or another strain of HIV. |
Ты можешь подцепить Гепатит или другой штамм ВИЧ. |
So, you ever kiss another girl? |
И так, ты когда-нибудь целовалась с другой девушкой? |
Let's just do the picture another day. |
Давай просто сфотографируемся в другой день. |
I won't get another drove this late in the season. |
Мне не найти другой работы, сезон на исходе. |
Kevin was shopping his brother to another label. |
Кевин вел переговоры с другой студией. |
L don't want the power drained to another organ. |
Я не хочу, чтобы эта сила утекла через другой орган. |
Well, then they must have had another person helping them out. |
Ну, должно быть, кто-то другой им помогал. |
So now you've got to drum up another excuse to be around the love of your life. |
Ну, теперь тебе придётся придумать какой-то другой предлог, чтобы находиться рядом с любовью всей твоей жизни. |
I do if I'm moving into another sority house. |
Я это делаю, потому что я ухожу в другой Дом. |
You can't join another sorority. |
Ты не можешь уйти в другой Дом. |
And by that, of course, you mean... you were buying lingerie for another woman. |
Вы, конечно, подразумеваете, что покупали бельё другой женщине. |
But maybe there's another code. |
Но, может, есть другой кодекс. |
We have another child that has trouble distinguishing P and F. |
У нас есть другой мальчик, у него трудности с распознаванием букв П и Ф. |
It's bound to be in another city and... |
Должно быть, это будет другой город и... |
After your birth, I felt an unknown attraction to another woman. |
После того, как ты родился, я почувствовал неизведанное влечение к другой женщине. |
From another angle, it might easily look like a liquid. |
С другой стороны, это вполне похоже на жидкость. |
Then maybe one day fate shall grant me another chance, To prove myself a worthy knight of Camelot. |
Может, тогда однажды судьба даст мне другой шанс доказать, что я достоин быть рыцарем Камелота. |
It's another father reaching out to you. |
Другой отец просит у тебя помощи. |
Who you really are... is of course is another matter entirely. |
Но кто Вы есть в действительности... это, конечно, совсем другой вопрос. |
I'm not sending Lucas to another city. |
Я не собираюсь посылать Лукаса в другой город. |
Would you send you sister to another city? |
А ты бы послал свою сестру в другой город? |
Like I said, under the radar, but there was another slip-up. |
Как я сказала, под радаром, но был и другой промах. |
What if somebody designed a place where you sit down and another person brings you food. |
Что, если кто-то разузнал место, где вы сидите, и другой человек приносит вам еду. |