| I need to hop on another call. | Мне нужно ответить на другой звонок. |
| One into the sea, another in a pocket. | Один в море, другой в кармане. |
| Never mind I'll make another pudding. | Неважно, я сделаю другой пудинг. |
| I have another child, Lynette. | У меня есть другой ребёнок, Линнет. |
| If you've ever wanted what another girl has and resented her for having it, join me. | Если вы когда-нибудь хотели того, что пренадлежит другой девушке, или были возмущены тем, что у нее есть, присоединяйтесь ко мне. |
| I was with another woman, but all I could think about was you. | Я был с другой женщиной, но все о чем я мог думать - это о тебе. |
| You told everyone that I played for another team on your ridiculous melted cheese show. | Ты рассказала всем, что я в другой команде в своём нелепом расстаявше-сырном шоу. |
| You do play for another team. | Но ты и есть в другой команде. |
| Last week, another firefighter, Leo Barnes, was killed in action, same circumstances. | На прошлой неделе другой пожарник, Лео Барнс, погиб на работе, Те жеобстоятельства. |
| We left them behind in another Galaxy. | Мы оторвались от них в другой галактике. |
| It's all right. I'll get another in London. | Ничего, я куплю другой в Лондоне. |
| I'll go to another channel. | Я могу перейти на другой канал. |
| I don't get why we need another terminator. | Я не понял, зачем нам нужен другой терминатор. |
| He's from another universe where dogs are subservient to humans. | Он из другой вселенной, где собаки служат людям. |
| It isn't the first time I've seen you with another girl. | Я не в первый раз вижу тебя с другой девушкой. |
| Well, from one obsessed person to another. | Ну, от одной зависимости к другой. |
| You know, a close friend, another fugitive. | Знаете, близкие друзья, другой беглец. |
| How? Good question for another day. | Хороший вопрос, в другой раз. |
| Maybe you save that for another night. | Может отложишь это на другой вечер. |
| He's moving money out of one account and into another. | Он переправляет деньги с одного счёта на другой. |
| You do sign, they'll send her to another room. | Если подпишешь - отправлю в другой. |
| So what interests me is precisely this radical cut, like you move from one to another perspective. | Так что меня интересует именно этот радикальный разрез, когда вы переходите от одной перспективы к другой. |
| Is there another officer we can speak with? | Есть тут какой-нибудь другой офицер, с которым мы могли бы поговорить? |
| It's the media person one moment, and not another. | Пресса замечает... человека в один момент и не видит его в другой. |
| And if not me, then another. | А если не я, то кто-нибудь другой. |