I need to hop on another call. |
Мне нужно ответить на другой звонок. |
One into the sea, another in a pocket. |
Один в море, другой в кармане. |
Never mind I'll make another pudding. |
Неважно, я сделаю другой пудинг. |
I have another child, Lynette. |
У меня есть другой ребёнок, Линнет. |
If you've ever wanted what another girl has and resented her for having it, join me. |
Если вы когда-нибудь хотели того, что пренадлежит другой девушке, или были возмущены тем, что у нее есть, присоединяйтесь ко мне. |
I was with another woman, but all I could think about was you. |
Я был с другой женщиной, но все о чем я мог думать - это о тебе. |
You told everyone that I played for another team on your ridiculous melted cheese show. |
Ты рассказала всем, что я в другой команде в своём нелепом расстаявше-сырном шоу. |
You do play for another team. |
Но ты и есть в другой команде. |
Last week, another firefighter, Leo Barnes, was killed in action, same circumstances. |
На прошлой неделе другой пожарник, Лео Барнс, погиб на работе, Те жеобстоятельства. |
We left them behind in another Galaxy. |
Мы оторвались от них в другой галактике. |
It's all right. I'll get another in London. |
Ничего, я куплю другой в Лондоне. |
I'll go to another channel. |
Я могу перейти на другой канал. |
I don't get why we need another terminator. |
Я не понял, зачем нам нужен другой терминатор. |
He's from another universe where dogs are subservient to humans. |
Он из другой вселенной, где собаки служат людям. |
It isn't the first time I've seen you with another girl. |
Я не в первый раз вижу тебя с другой девушкой. |
Well, from one obsessed person to another. |
Ну, от одной зависимости к другой. |
You know, a close friend, another fugitive. |
Знаете, близкие друзья, другой беглец. |
How? Good question for another day. |
Хороший вопрос, в другой раз. |
Maybe you save that for another night. |
Может отложишь это на другой вечер. |
He's moving money out of one account and into another. |
Он переправляет деньги с одного счёта на другой. |
You do sign, they'll send her to another room. |
Если подпишешь - отправлю в другой. |
So what interests me is precisely this radical cut, like you move from one to another perspective. |
Так что меня интересует именно этот радикальный разрез, когда вы переходите от одной перспективы к другой. |
Is there another officer we can speak with? |
Есть тут какой-нибудь другой офицер, с которым мы могли бы поговорить? |
It's the media person one moment, and not another. |
Пресса замечает... человека в один момент и не видит его в другой. |
And if not me, then another. |
А если не я, то кто-нибудь другой. |