But there's another world and another kind of physics where Einstein's rational rules don't always apply. |
Ќо есть другой мир и друга€ физика, где рациональные законы Ёйнштейна не всегда применимы. |
Meanwhile, they use Lee McKinnon's gun in another robbery in another part of town. |
Тем временем, они используют оружие МакКиннона в другом ограблении в другой части города. |
We're from another planet, another world. |
Мы с другой планеты, другого мира. |
Another neighbourhood, another town, another job. |
Другие соседи, другой город, другая работа. |
You may be moved to another refugee program elsewhere in Canada or even another country. |
Вы сможете сменить программу помощи беженцам на любую другую в Канаде или даже в другой стране. |
Mi-sun said that there's another world after we die. |
Мисон говорит, что когда мы умираем, мы попадаем в другой мир... |
All your father did was substitute one ridiculous lie for another. |
Все, что делал твой отец, Влекло одну смешную ложь за другой. |
The patient should've been screaming for another doctor seven minutes ago. |
Пациент должен был заорать, что ему нужен другой врач, 7 минут назад. |
I have another resource working on that. |
У меня есть другой ресурс для работы над этим. |
Not unless you read it in another room. |
Нет, если ты только не прочитаешь его в другой комнате. |
I could use another, but definitely acceptable. |
Я мог бы использовать другой, но и этот определённо приемлемый. |
So if you could write another check... |
Так что, если ты можешь написать другой чек... |
He tried to help Coogan after another man assaulted him. |
Он пытался помочь Кугану, после того, как другой человек напал на него. |
I might not get another chance. |
Возможно, другой шанс мне больше не представится. |
You try it again with another you. |
И вы пробуете еще раз с другой версией себя. |
Elderly occupant injury is another area where CIREN has done significant work. |
Другой областью, в которой была проделана значительная работа по линии СИРЕН, является травматизм среди водителей и пассажиров старшего возраста. |
Transparency was not always an asset, countered another discussant. |
Другой участник обсуждений на это возразил, заявив, что транспарентность не всегда полезна. |
Differences within countries in access to maternal health care present another challenge. |
Другой проблемой являются различия между странами с точки зрения доступности услуг по охране здоровья матери. |
Despite its broad acceptance, we believe another approach is needed. |
Несмотря на его широкое признание, мы считаем, что необходим другой подход. |
Only one received written notification stating the reasons and another was informed verbally. |
Только один из этих сотрудников получил письменное уведомление с указанием причин этого решения, а другой был уведомлен в устной форме. |
International terrorism is another equally pressing and closely related issue. |
Международный терроризм является другой в равной степени неотложной и тесно связанной с этим проблемой. |
Trade is another area that needs support. |
Другой областью, нуждающейся в поддержке, является торговля. |
We will live to fight another day. |
Мы выживем, чтобы продолжить борьбу в другой раз. |
It seems like another life ago. |
Такое ощущение, что это было в другой жизни. |
We can do this another time. |
Мы можем сходить на свидание в другой раз. |