Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
Regardless of how I feel about this, these events occurred in another country, outside of our laws. Независимо от моего отношения к этому, эти события произошли в другой стране, с другими законами.
Abuses in one place, no matter how grotesque, should not be used to stifle criticism in another. Насилие в одном месте, независимо от того насколько оно беспощадно, не должно быть использовано для подавления критики в другой.
International cooperation is one way to stem this tide; stronger internal laws another. Международное сотрудничество - одни способ сдерживания этого потока, более строгое внутреннее законодательство - другой.
So another fierce battle on this issue can be expected next year. Так что другой ожесточенный бой по этому вопросу можно ожидать в следующем году.
But there is another, less obvious factor at work: Russia's lack of debt. Но есть и другой, менее очевидный фактор: отсутствие долга в России.
America's military interventions in these countries exemplify another key challenge of modern warfare. Военная интервенция Америки в эти страны дает пример другой проблемы современных войн.
Seriously, every time Max puts out one fire, another article pops up with our mug shots. Серьезно, каждый раз Макс выпускает один пожар, другой статье всплывает с нашими выстрелами кружку.
Although a couple people did say that they saw her come in with another girl. Хотя пара человек сказали что они видели ее с другой девушкой.
There's another set of tire impressions here. Здесь есть другой набор отпечатков шин.
Then there's an accomplice on another boat nearby. Значит, недалеко был сообщник на другой лодке.
702 number's another prepaid cell. 702 - это другой предоплаченный телефон.
A few minutes after that, another guy showed up. Несколько минут спустя появился другой парень.
I was thinking of another dog. Я думала совсем о другой собаке.
As one door closes, another must open. Как один закрыл двери, так другой их отопрет.
We're going to turn to another technology, called algorithmic self-assembly of tiles. И мы обращаемся к другой технологии, которая называется алгоритмическая самосборка плиток.
But I want you for another purpose. Но я хочу вовлечь вас для другой цели.
I'll either have to put another phone in or buy a flock of carrier pigeons. Придётся завести для вас с Элен другой телефон или стаю почтовых голубей.
We can do this another night, you know. Знаешь, мы можем сделать это в другой раз.
Lips are supposed to be a perfect reflection... of another part of a woman's anatomy. Губы должны быть прекрасным отражением... другой части анатомии женщины.
Not another man here can say the same. Никто другой здесь этим похвастаться не может.
Maybe Stefan and I will give it another go. Может мы со Стефаном дадим этому другой ход.
In fact, two platforms can even be complementary for one set of users and substitutes for another. Фактически две платформы могут даже оказаться комплементами для одной группы пользователей и субститутами - для другой.
Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis. Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис.
Privatization of public corporations and property is another possibility. Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью.
The second case study takes another perspective on systems thinking. В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление.