Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
However, according to another view, such power should not be granted to the Prosecutor. Однако, согласно другой точке зрения, прокурору не следует предоставлять такого полномочия.
According to another view, the paragraph required detailed elaboration of the rules of procedure. Согласно другой точке зрения, в этом пункте процедурные нормы необходимо детально развернуть.
According to another view, the question of objections to jurisdiction should be dealt with by the trial chamber itself. Согласно другой точке зрения, вопрос о возражениях против юрисдикции должен рассматриваться самой Судебной палатой.
The move from atomic to hydrogen bombs is another. Другой пример - переход от атомных бомб к водородным.
For us it has two specific connotations: one of a historic nature, another of a more recent character. Для нас он имеет два конкретных аспекта: один из них носит исторический характер, а другой связан с более недавними событиями.
They may continue to receive a salary payable in respect of another position occupied by them. Они могут продолжать получать оклад, полагающийся им в связи с другой занимаемой должностью.
The relative absence of private-sector net transfers to Africa in the first half of the 1990s underlines another point. Относительное отсутствие чистой передачи средств частным сектором в Африку в первой половине 90-х годов подтверждает другой момент.
Yet the same text was modified to take into account the concerns of another country. Но тот же самый текст изменяли для учета интересов другой страны.
The Review Conference was able to achieve success in another less publicized area. На Конференции по рассмотрению действия Конвенции удалось добиться успеха в другой менее освещаемой области.
It could also mean that the output was basically an input into another activity. Это может также означать, что это мероприятие фактически представляет собой исходный продукт для другой деятельности.
In light of the budgetary constraints on many industrialized economies, another delegate observed that even discussing development strategy was courageous. В свете бюджетных проблем, стоящих перед многими промышленно развитыми странами, другой делегат отметил, что даже сам факт обсуждения стратегии развития является смелым шагом.
There has been another development which could lead to further improvements in the depth of tariff cuts. Дальнейшему увеличению масштабов снижения тарифных ставок может способствовать и другой фактор.
According to another delegation, the programme should be subnational rather than national in coverage. По мнению другой делегации, программа должна быть скорее субнациональной, чем национальной по сфере своего охвата.
However, another speaker expressed disappointment with the lack of information on the civil war in the CPR. Тем не менее другой оратор выразил разочарование в связи с отсутствием в РСП информации о гражданской войне.
Persons and groups from one country may not have standing in another country where the environmental problem arises that affects them. Лица и группы из одной страны могут не иметь статуса в другой стране, где возникают затрагивающие их экологические проблемы.
There is also another makeshift gate 30 metres ahead. В тридцати метрах за ней - другой проход.
The settlers agreed to vacate the site but vowed to occupy another hill in the vicinity. В итоге поселенцы согласились покинуть лагерь, однако пообещали захватить другой, расположенный поблизости холм.
If another contingent provides the services, the rates would be payable to that contingent. Если такие услуги предоставляет другой контингент, этому контингенту выплачивается компенсация.
In our view, the promotion of human rights is another priority area. По нашему мнению, другой приоритетной областью является содействие правам человека.
According to another view, the principle of complementarity could be elaborated in the preamble. Согласно другой, принцип дополняемости можно было бы разработать и в преамбуле.
Women's health is another area of great concern in both developed and developing nations. Другой вызывающей глубокую озабоченность проблемой как в развитых, так и развивающихся странах является здоровье женщины.
Although the Government abolished the Committee for Disabled Persons in 1995, it hopes to establish another coordinating body. Хотя в 1995 году правительство упразднило Комитет по делам инвалидов, оно надеется создать другой координационный орган.
The case of Costa Rica illustrates another difficulty. Пример Коста-Рики является иллюстрацией другой проблемы.
Thus, the Convention is not designed to favour one part of the population to the detriment of another. Таким образом, Конвенция никак не направлена на то, чтобы благоприятствовать одной части населения в ущерб другой.
This is connected with another major topic: streamlining the United Nations bureaucracy. Это подводит меня к другой важной теме: разбюрократизация системы Объединенных Наций.