Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Another - Другой"

Примеры: Another - Другой
The responsibilities and jurisdiction of the Judicial Coordination Council were another source of concern. Другой причиной для беспокойства являются полномочия и компетенция Совета по координации деятельности судебных органов.
Almost invariably, however, the Chairman had been faced with the prospect of substituting one concern for another. Однако Председатель почти неизменно сталкивался с перспективой подмены одной озабоченности другой.
Now I would like to draw the attention of the Conference on Disarmament to another issue. Сейчас я хотела бы обратить внимание Конференции по разоружению на другой вопрос.
Some delegations from another group have expressed their willingness to agree to the appointment of a special coordinator on this issue. Некоторые делегации из другой группы изъявили готовность согласиться с назначением специального координатора по этому вопросу.
Resort to military force in an attempt to settle conflicts was another dangerous trend. Другой опасной тенденцией является урегулирование конфликтов с помощью военной силы.
A solution may be linked to the porting of the application to another technical platform. Возможно, решение может быть найдено путем подключения прикладной системы к другой технической базе.
My delegation will take the opportunity to comment on the work of these Groups on another occasion. Моя делегация воспользуется случаем для того, чтобы прокомментировать работу этих групп в другой раз.
Governments cannot excuse a failure to fulfil one aspect by pleading the inability to achieve another. Правительства не могут объяснять нереализованность одного аспекта ссылками на неспособность реализовать другой.
Equally, they cannot point to achievements in one area as a mitigating reason for neglecting another. Точно так же они не могут использовать достижения в одной области как смягчающие обстоятельства для игнорирования другой.
In the meantime, I'll pursue another option. А я в это время попробую другой вариант.
Only, I now believe, if it was more profitable to have another label. Только для того, я думаю, если у кого-то есть другой более выгодный проект.
Colonel, there isn't another door within 50 miles of this ice cave. Полковник, там нет другой двери в пределах 95 км от этой ледяной пещеры.
This is another example, also happens to be from Norway, of the Norwegian Arctic cod. Вот другой пример, тоже из Норвегии, с норвежской арктической треской.
But it's the greatest transfer of wealth, from one group to another in the history of mankind. Это самое масштабное перераспределение богатства от одной группы другой за всю историю человечества.
But if there's another woman I'll kill the two of you. Потому что, если у тебя есть другой мужчина, я тебе сверну шею, но если это женщина, я убью вас обеих.
But in order to answer this question it is necessary to ask another. Но чтобы ответить... на этот вопрос, надо задать другой.
Perhaps it was another chat format. Возможно, чат был какой-то другой.
You remind me of another young person I know. Вы напоминаете мне о другой юной особе.
I wouldn't give you another girl's candy, I swear. Я никогда бы не дарил тебе конфеты для другой девушки.
You'll cry one day with another woman while remembering me. Однажды ты заплачешь с другой, вспоминая меня.
Look, he was on a train, she went under another. Послушайте, он был в поезде, а она попала под другой.
Even if it goes into another company's hands they can't do anything with just a sample. Даже если это отойдет в руки другой компании они все равно ничего не смогут сделать с образцом.
I'm on a kind of unofficial official visit, one part of the government pretending to be another part. Я приехал с неофициальным официальным визитом, одна часть правительства прикидывается другой частью.
Three days after the crime, the three police were transferred to another police station in the same department. Через три дня после преступления эти три полицейских были переведены в другой участок департамента.
This draft resolution mirrors another adopted by the General Assembly, in 1989, when a similar hurricane struck. Данный проект резолюции повторяет другой проект, принятый Генеральной Ассамблеей в 1989 году после аналогичного урагана.