Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправок

Примеры в контексте "Amendments - Поправок"

Примеры: Amendments - Поправок
Although inputs are received from all offices, including regional offices, the compilation and amendments are all done at the headquarters level. Хотя материалы поступают от всех отделений, включая региональные отделения, их обобщение и внесение в них поправок осуществляется на уровне штаб-квартиры.
In Kyrgyzstan, UN-Women contributed to amendments to the criminal code on increasing punishment for bride kidnapping. В Кыргызстане Структура "ООН-женщины" способствовала внесению в Уголовный кодекс поправок об увеличении сроков наказания за похищение невесты.
The Russian Federation was developing new legislation at the federal level for amendments to social security acts for persons with disabilities. Российская Федерация разрабатывает на федеральном уровне новый закон о внесении поправок в нормативные акты о социальной защите инвалидов.
The Mechanism's Rules Committee is considering a number of proposals for amendments to the Rules. В Комитет Механизма по правилам поступил ряд предложений о внесении в них поправок.
Over 300 such multilateral agreements had been adopted and they often anticipated amendments to the ADR or tested specific transport conditions. Было заключено более 300 таких многосторонних соглашений, и зачастую они предполагают внесение поправок в ДОПОГ или используются для апробирования конкретных условий перевозки.
It was agreed that experts shall, when drafting future amendments, try to harmonize the definitions. Было решено, что при подготовке будущих поправок эксперты должны стремиться к согласованию определений.
With these amendments, the Board formally adopted the report of its fifty-fourth session. С учетом этих поправок Совет официально утвердил доклад о работе своей пятьдесят четвертой сессии.
The text of the amendments is presented with the proposed changes indicated. Текст поправок представлен с указанием предлагаемых изменений.
Normally, the effective date of the amendments is either 1 January or 1 April. Как правило, датой вступления поправок в силу является 1 января или 1 апреля.
The workshop proposed a series of amendments, most of which were accepted by the Government. На семинаре был предложен ряд поправок, большинство из которых были приняты правительством.
The Team has since suggested 25 further amendments, a number of which are still under consideration by the Committee. С тех пор Группа предложила еще 25 поправок, и ряд из них все еще рассматривается Комитетом.
A number of amendments had been suggested, following informal consultations. После проведения неофициальных консуль-таций был предложен ряд поправок.
After further informal discussions with interested parties, the representative of the United States proposed a series of amendments to the draft decision. После дополнительных неофициальных обсуждений с заинтересованными сторонами представитель Соединенных Штатов предложил ряд поправок к проекту решения.
Other representatives felt that this was an unnecessarily narrow approach and that the texts of the amendments should be open for discussion as well. Другие представители посчитали, что этот подход слишком ограничен и что тексты поправок также должны быть открыты для обсуждения.
It was also suggested that there was a need to improve the process for proposing amendments to any draft budget. Прозвучала также мысль о необходимости улучшить процедуру выдвижения поправок к тому или иному проекту бюджета.
The secretariat has added the corresponding paragraphs for amending the marking provisions for a new series of amendments. Секретариат добавил соответствующие пункты с целью изменения положений о маркировке для поправок новой серии.
The secretariat gave an update on the situation concerning the delays in revising the regulations and preparing amendments by the secretariat. Секретариат передал обновленную информацию о ситуации с задержками в пересмотре правил и с подготовкой поправок секретариатом.
Prison regulations and related draft amendments to the new National Constitution were developed. Разработаны правила содержания под стражей и связанные с этим проекты поправок к новой Национальной конституции.
In addition, Belarus was of the view that the amendments required a uniform use of terminology. Кроме того, Беларусь сочла, что для внесения поправок необходимо обеспечить терминологическое единообразие.
It may also participate in the decisions regarding amendments to the 1954 Convention. Она сможет также участвовать в принятии решений, касающихся поправок к Конвенции 1954 года.
The government submitted draft constitutional amendments on the matter to the Assembly that were subsequently upheld by the Kosovo constitutional court. Правительство представило на рассмотрение Скупщины соответствующий проект поправок к Конституции, впоследствии поддержанный Конституционным судом Косово.
Participants reached consensus on 22 out of 23 amendments to the 2009 electoral code proposed by the Independent National Electoral Commission. Участники совещания достигли консенсуса по 22 из 23 предложенных Независимой национальной избирательной комиссией поправок к Избирательному кодексу 2009 года.
National political stakeholders engaged in a mediated dialogue process focused on democratic governance, elections and constitutional amendments. Участники политической деятельности в стране ведут опосредованный диалог по вопросам демократического управления, проведения выборов и внесения поправок в конституцию.
Some called for such amendments to be adopted by referendum and began campaigning for public support. Кое-кто призвал посвятить принятию поправок референдум и начал кампанию за мобилизацию общественной поддержки.
The Committee has found only minor compliance issues and no material problems arising from their review of contract amendments. Комитет обнаружил лишь незначительные отклонения в работе по рассмотрению поправок к контрактам, и никаких существенных проблем обнаружено не было.