Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправок

Примеры в контексте "Amendments - Поправок"

Примеры: Amendments - Поправок
If necessary, provisions of international treaties may also be implemented through legislative amendments. При необходимости положения международных договоров могут также осуществляться посредством внесения поправок в законодательство.
Some additional funding has been provided to cover work involving the promotion of the Montreal Protocol and its amendments. Были выделены некоторые дополнительные средства на цели проведения работы по пропаганде положений Монреальского протокола и поправок к нему.
It will support the review of and amendments to legislation and regulations to bring them into line with both Conventions. Он будет содействовать обзору законодательства и нормативных актов и внесению в них поправок, с тем чтобы привести их в соответствие с обеими конвенциями.
The draft amendments were currently with the Attorney-General's office for further processing. Проекты этих поправок в настоящее время находятся в Управлении генерального прокурора для их дальнейшего прохождения.
The Government had therefore approached the administering Power with a request that amendments should be made that would expand self-government in the Territory. Поэтому правительство вышло на управляющую державу с просьбой о внесении таких поправок, позволяющих расширить самоуправление в территории.
Draft report sent to State under review for comments and amendments Направление проекта доклада государству, являющемуся объектом обзора, для подготовки замечаний и поправок
The sponsors appealed to all delegations to support the draft resolution and to resist further amendments. Авторы призывают все делегации поддержать данный проект резолюции и воздержаться от внесения новых поправок.
That rule also empowered the Chairman to permit discussion of amendments or procedural motions even if they had not been circulated. Это правило также позволяет Председателю провести обсуждение поправок или предложений по вопросам процедурного характера, даже если они и не были распространены среди делегаций.
It is often assumed that the General Assembly could acquire greater effectiveness through far-reaching amendments of the Charter. Часто полагают, что Генеральная Ассамблея может стать более эффективной за счет далеко идущих поправок к Уставу.
The present document is submitted to the Working Party for examination in view of a final adoption of amendments. Настоящий документ представляется на рассмотрение Рабочей группе для окончательного утверждения поправок.
The Law on State Pension Security in the Republic of Moldova has undergone more than 50 amendments. В Закон о государственном пенсионном обеспечении в Республике Молдова было внесено более 50 поправок.
It also prepared a preliminary draft text of amendments to the Revised Guidelines on Implementation of the International Safety Management Code by Administrations. Он подготовил также предварительный проект текста поправок к Пересмотренному руководству по осуществлению МКУБ администрациями.
Since 1999, no significant amendments have been made to the Danish working environment legislation in relation to children. С 1999 года не принималось каких-либо значительных поправок к датскому трудовому законодательству, касающемуся детей.
The setback was also subsequently exploited by opponents of the constitutional amendments, who chose to step out of what had been a constructive negotiating process. Позднее этими неудачами воспользовались оппоненты конституционных поправок, которые предпочли выйти из конструктивного переговорного процесса.
The United States urges early adoption of the package of constitutional amendments agreed by six political parties in March. Соединенные Штаты настоятельно призывают к скорейшему принятию пакета конституционных поправок, согласованных в марте шестью политическими партиями.
There have been a number of other amendments to the Copyright Act. В Закон об авторских правах был внесен и ряд других поправок.
The Chairman questioned GRRF's decision to submit the proposal as new 11 series of amendments to the Regulation. Председатель высказал сомнение по поводу решения GRRF передать это предложение в качестве новых поправок серии 11 к Правилам.
It is intended that the Section will henceforth maintain an up-to-date record of all future amendments to the Rules in this way. Предполагается, что теперь Секция будет таким способом вести постоянный учет всех будущих поправок к правилам.
The enacting State may wish to consider making necessary amendments to the article to ensure that they are covered. Принимающее государство, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о внесении необходимых поправок в эту статью, с тем чтобы такие тексты были охвачены ею.
It explains that this amendment formed part of a series of legislative amendments aimed at drawing a sharp distinction between criminal and disciplinary military law. Оно разъясняет, что данная поправка является частью серии законодательных поправок, направленных на проведение четкого различия между уголовным и дисциплинарным военным законодательством.
The sponsors of the amendments had given their answer. Авторы поправок к этому проекту резолюции дали свой ответ.
Such a conference would provide the opportunity for States to push for amendments to address their individual concerns. Такая конференция предоставит странам возможность отстаивать внесение предложенных ими поправок с учетом их специфических проблем.
An interim report was published in March 2000 suggesting amendments to the social security system in Malta. В марте 2000 года был опубликован предварительный доклад с предложениями о внесении поправок в существующую на Мальте систему социального обеспечения.
Finland is intending to ratify when certain amendments to the Finnish Penal Code have been made. Финляндия намеревается ратифицировать этот договор после внесения ряда поправок в Уголовный кодекс этой страны.
The proposal to amend the transitional measures was adopted with certain amendments. Предложение о внесении поправок в переходные меры было принято с некоторыми изменениями.