Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправок

Примеры в контексте "Amendments - Поправок"

Примеры: Amendments - Поправок
After the amendments of the Member States the central EGR system defines the enterprise group structures. После внесения поправок государств-членов центральная система РЕГ определяет структуры групп предприятий.
It stated that a task force would be established to prepare a comprehensive package of amendments. Она заявила, что будет учреждена целевая группа с целью подготовки всеобъемлющего пакета поправок.
With regard to the outstanding draft amendments to existing Regulations, item 4.4.1. was deferred. Что касается проектов поправок к действующим правилам, по которым еще не принято решение, то рассмотрение пункта 4.4.1 было отложено.
No changes or amendments to the Law on Citizenship regarding the nationality of women have been adopted during the period under discussion. Никаких изменений или поправок в закон о гражданстве относительно гражданства женщин за рассматриваемый период внесено не было.
Directed the review and drafting of amendments of the Bank's Articles of Agreement. Руководил процессом подготовки и рассмотрения поправок к статьям соглашения о Банке.
Related proposals by Parties for amendments to the Kyoto Protocol are compiled in annex V to this document. Соответствующие предложения Сторон о внесении поправок в Киотский протокол скомпилированы в приложение V к настоящему документу.
Lastly, at the third session, in March 2009, some amendments were adopted by consensus. Наконец, на третьей сессии, состоявшейся в марте 2009 года, консенсусом были приняты некоторые из предложенных поправок.
The Working Group discussed the report, made a number of amendments and adopted it. После обсуждения и внесения ряда поправок доклад был утвержден Рабочей группой.
The national implementation of the Directives prohibiting discrimination requires amendments to the existing legislation in Finland. Осуществление на национальном уровне директив, запрещающих дискриминацию, требует внесения поправок в существующее в Финляндии законодательство.
In 1995 the situation changed after amendments were made to the Marriage Act. В 1995 году после внесения в Закон о браке поправок ситуация изменилась.
He also introduced informal document No. GRPE-48-12 providing an explicit justification for those amendments including detailed test results. Он также представил неофициальный документ GRPE-48-12, содержащий четкие разъяснения в отношении этих поправок, включая подробные результаты испытаний.
Amend the table of contents to reflect the amendments to the various parts of the Model Regulations as appropriate. Внести в случае необходимости соответствующие изменения в содержание с учетом поправок к различным частям Типовых правил.
A number of amendments submitted by delegations were brought to the attention of the Working Group. До сведения Рабочей группы был доведен ряд поправок, предложенных делегациями.
The elaboration of these amendments is under way. В настоящее время осуществляется разработка таких поправок .
His Party felt that some of the draft decisions could be more strongly worded, but had refrained from suggesting amendments. По мнению его Стороны, некоторые из проектов решений могли бы иметь более жесткую формулировку, однако она воздержалась от предложения каких-либо поправок.
It advised the Latvian experts to follow the Irish law on this subject when considering amendments. Она рекомендовала латвийским экспертам при рассмотрении поправок следовать аналогичному ирландскому закону.
A number of delegations stated a clear preference for one alternative, subject to certain amendments. Ряд делегаций отдали явное предпочтение какому-то одному варианту, с учетом внесения определенных поправок.
The multitude of amendments submitted to previous distribution plans is indicative of their shortcomings and underscores the need for such regular reviews. Большое количество поправок, представлявшихся к предыдущим планам распределения, говорит об их недостатках и подчеркивает необходимость в таких регулярных обзорах.
The Committee noted that the preparatory process for the next set of amendments to the Harmonized System Nomenclature had already begun. Комитет отметил, что подготовительный процесс по внесению следующего комплекса поправок в Номенклатуру Согласованной системы уже начался.
This view was confirmed by the General Assembly in 1985 when it rejected two United Kingdom amendments which incorporated that principle. Эта позиция была подтверждена Генеральной Ассамблеей и в 1985 году, когда были отклонены предложения Великобритании о внесении двух поправок со ссылкой на этот принцип.
Discussions on the regulations had taken place at that Meeting and a number of draft amendments had been introduced. В ходе этого совещания состоялось обсуждение положений и был внесен ряд проектов поправок.
Progress in science and technology will lead to repeated amendments of standards. Прогресс в области науки и технологии будет обусловливать необходимость неоднократного внесения поправок в стандарты.
The Latvian officials indicated that the amendments were needed to clarify a broadcasting right for the authors. Латвийские должностные лица указали, что понадобится внесение поправок, уточняющих для авторов право на эфирное вещание.
Some other delegations, while favouring alternative II, suggested some amendments to it. Некоторые другие делегации, высказавшись за вариант II, предложили к нему несколько поправок.
A total of 59 amendments updating 45 existing Regulations were adopted by the Administrative Committee of the Agreement. Административным комитетом Соглашения было принято в общей сложности 59 поправок к 45 существующим правилам.