Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправок

Примеры в контексте "Amendments - Поправок"

Примеры: Amendments - Поправок
These new amendments of the Patent Law are planned to be enacted by 2002. Введение в действие этих новых поправок к Закону о патентах запланировано к 2002 году.
These amendments were consequent upon the necessity to adapt the Labour Code to the requirements of a market economy and trade union freedoms. Внесение поправок было вызвано необходимостью приведения Кодекса законов о труде в соответствие с требованиями рыночной экономики и профсоюзными свободами.
In addition, the Ministry initiates amendments to the present and enactment of the new laws and by-laws. Кроме того, министерство выступает с предложениями о внесении поправок в действующее законодательство и о принятии новых законов и норм.
Concern was expressed that, should amendments be introduced, its deeply-rooted principles would become affected. Было выражено беспокойство в связи с тем, что внесение поправок может нанести ущерб уже глубоко укоренившимся принципам.
It is possible to get amendments ratified by two thirds of the membership of this world Organization tomorrow or next year. Можно обеспечить и принятие поправок путем ратификации двух третей государств-членов нашей Организации завтра или в будущем году.
Mr. YUTZIS asked why the outcome of the 1999 referendum on the package of 50 constitutional amendments had been negative. Г-н ЮТСИС спрашивает, почему результаты референдума 1999 года о пакете из 50 конституционных поправок были отрицательными.
His delegation had proposed a number of amendments to the draft resolution, which had not been taken fully into account. Его делегация предложила ряд поправок к проекту резолюции, которые в полной мере учтены не были.
The measures include adopting new legislation or introducing amendments in the existing legislation on HIV/AIDS prevention. Указанные меры включают принятие нового законодательства или внесение поправок в существующее законодательство в отношении профилактики ВИЧ/СПИДа.
No amendments to those laws have been enacted in the intervening years. За истекший период поправок в эти законы внесено не было.
Based on their findings, both bodies make recommendations for appropriate amendments to legislation through the normal legislative process. Опираясь на собственные выводы, оба этих органа представляют рекомендации относительно внесения соответствующих поправок в законодательство в ходе обычной законодательной процедуры.
The primary objective of the legislative amendments is to strengthen the interests of the insured. Главная цель законодательных поправок состоит в защите интересов трудящихся, охваченных страхованием.
A number of amendments had been made to the new version of draft article 5, on the continuous nationality of a natural person. Был внесен ряд поправок в новый вариант проекта статьи 5 о непрерывном гражданстве физических лиц.
It would be a useful medium for expediting specific amendments to the law. Комиссия послужит полезным инструментом для ускорения внесения конкретных поправок в существующее законодательство.
It was hoped that a first draft of the amendments would be submitted to Parliament in September 2006. Она надеется, что первый проект поправок будет представлен парламенту в сентябре 2006 года.
The Government undertakes to take steps towards the ratification of the above stated amendments. Правительство предпринимает шаги по ратификации вышеуказанных поправок.
In these submissions, the State party argued that the effect of the amendments cannot be said to be of a discriminatory nature. В этих представлениях государство-участник утверждало, что последствия поправок нельзя квалифицировать как носящие дискриминационный характер.
The Chairman invited the Ad Hoc Committee to focus on proposing the amendments necessary to achieve consensus. Председатель предложил Специальному комитету сосредоточить свое внимание на внесении поправок, необходимых для достижения консенсуса.
7.5 By further letter of 23 April 2002, counsel submits recent data on the financial effects of the amendments to the regulations. 7.5 В последующем письме от 23 апреля 2002 года адвокат излагает последние данные о финансовых последствиях поправок к Положениям.
Estimate 2002-2003: 2 sets of amendments Прогноз на 2002 - 2003 годы: 2 набора поправок
Accordingly, discussions should focus on other measures that were politically feasible and simple to implement, such as amendments to the human rights treaties. В этой связи обсуждения должны концентрироваться на других мерах, которые являются политически возможными и простыми для осуществления, как, например, внесение поправок в договор по правам человека.
In addition to the action plan, a number of legislative amendments and administrative changes have been implemented. Помимо Плана действий, вступили в силу целый ряд поправок к законодательным актам и изменений административного характера.
Please indicate the time frame for such amendments to be completed. Просьба указать сроки, когда будет завершено внесение соответствующих поправок.
These measures include: the enactment of legislation, amendments to existing legislation, drafting of new legislations, and public education. К числу этих мер относятся: принятие законодательства, внесение поправок в существующее законодательство, разработка новых законопроектов и просвещение населения.
The complaints referred to the Office generally related to specific violations of the Convention and often provided the inspiration for legislative amendments. Подаваемые в канцелярию жалобы обычно связаны с нарушением отдельных положений Конвенции и нередко инспирируют внесение поправок в законодательство.
Institutional mechanisms for implementing gender policy will be improved by making the necessary corrections, additions and amendments to existing legislation and by adopting new laws and regulations. Ожидается совершенствование институциональных механизмов реализации гендерной политики через принятие соответствующих поправок, дополнений и изменений в действующее законодательство и принятие новых нормативно-правовых актов.