Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Поправок

Примеры в контексте "Amendments - Поправок"

Примеры: Amendments - Поправок
It proposed a number of textual amendments. Оно предложило внести ряд поправок редакционного характера.
This change is introduced to clarify the adoption process for amendments to the Agreement. Это изменение включено с целью внести ясность в процедуру принятия поправок к настоящему Соглашению.
Support was expressed for the amendments to the financial regulations. Ряд делегаций выступили в поддержку поправок к финансовым положениям.
A number of amendments concerning unconventional employment took effect on 1 February 1997. 1 февраля 1997 года вступил в силу ряд поправок, касающихся временных видов занятости.
The office expressed its concern over amendments to the Election Law which were intended to reduce the period allowed for appeals. Отделение выразило обеспокоенность в отношении поправок к Закону о выборах, цель которых заключалась в сокращении продолжительности срока обжалования.
New ground was being broken as amendments to earlier conditions were adopted. С принятием поправок к ранее действовавшим условиям было положено начало процессу перемен.
On 9 June 2005, the Constitutional Assembly approved an initial draft containing a range of constitutional amendments. 9 июня 2005 года Конституционная ассамблея утвердила первоначальный проект, содержащий комплекс конституционных поправок.
In both the first and the second drafts, constitutional amendments provide for the courts to be independently responsible for their budgets. Как в первом, так и во втором проектах конституционных поправок предусматривается независимая ответственность судов за свои бюджеты.
As part of the parliamentary process, the Government proposed or accepted a significant number of amendments to the bill. В рамках парламентского процесса правительство предложило или согласилось принять целый ряд поправок к данному законопроекту.
There have been no amendments to the Constitution or any legislation that in any way threatens these principles. В Конституцию и законодательство не вносилось никаких поправок, которые могли бы создать какую-либо угрозу для этих принципов.
He welcomed Finland's declaration under article 14 and its ratification of the amendments to article 8 of the Convention. Он приветствует заявление Финляндии в соответствии со статьей 14 и ратификацию ею поправок к статье 8 Конвенции.
In those circumstances, the compatibility of the amendments with Australia's obligations under the Convention was questionable. В этой ситуации совместимость поправок с обязательствами Австралии по Конвенции вызывает сомнения.
The successive constitutional amendments of 1992 and 1996 gave fresh impetus to institutional development in Morocco. Последовательное внесение поправок в Конституцию в 1992 и 1996 годах дало новый импульс развитию институциональной системы Марокко.
In all, four proposals for amendments were submitted by Parties. В целом Стороны представили четыре предложения о внесении поправок.
This led to a considerable number of motions from the Prosecution requesting amendments of indictments and the joinder of accused. Это привело к представлению обвинением большого числа ходатайств с просьбой о внесении поправок в обвинительные акты и об объединении дел обвиняемых в одно производство.
As a result of the amendments made by that ordinance, the Stanley constituency elects three members to the Legislative Council. В результате внесения поправок на основании этого Указа от избирательного округа Стэнли в Законодательный совет избирается три члена.
After amendments and updating requested by the Committee, the papers were submitted to the Conference. После внесения по просьбе Комитета поправок и дополнений эти документы были представлены Конференции.
With experience it became clear that amendments to the NTA were required. По мере накопления опыта стала очевидной необходимость внесения поправок в ЗПВ.
In order to facilitate the consideration of this document by delegations, the amendments introduced are in bold characters. Для облегчения рассмотрения этого документа делегациями текст поправок выделен жирным шрифтом.
Presumably decisions pertaining to the amended provisions would be taken only by those Parties having "accepted" the amendments. Предполагается, что решения в отношении поправок к положениям Конвенции будут применяться лишь теми Сторонами, которые "принимают" эти поправки.
In contrast, separate meetings are not held for the Parties to the two amendments to the Montreal Protocol. И напротив, для Сторон двух поправок к Монреальскому протоколу не проводится раздельных совещаний.
Instead, issues related to the amendments are handled in the general meetings of the Protocol Parties. Вопросы же, касающиеся поправок, решаются на общих совещаниях Сторон Протокола.
The CHAIRMAN invited the Committee to discuss its methods of work and, in particular, to consider the draft amendments to its rules of procedure. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета обсудить методы его работы и, в частности, рассмотреть проект поправок к правилам процедуры.
Mr. KRETZMER said that the most recent version of the draft amendments to the rules of procedure was dated 4 November 1996. Г-н КРЕЦМЕР указывает, что последний вариант проекта поправок к правилам процедуры датирован 4 ноября 1996 года.
Following a number of amendments, the Government's educational priority legislation was resubmitted to parliament in 1991. В 1991 году, после внесения ряда поправок, в парламент вновь было представлено подготовленное правительством законодательство о приоритетном развитии системы образования.