| The sponsors would be very happy to accept amendments that would help secure its passage. | Авторы всячески приветствовали бы представление поправок, которые способствовали бы его принятию. |
| Chapter II contains proposed draft amendments to the Statute of the Tribunal. | В главе II содержатся предлагаемые проекты поправок к Уставу Трибунала. |
| The Committee's mandate is to examine the Police Act and to make recommendations to the Department for legislative amendments. | Мандат Комитета предполагает изучение Закона о полиции и представление Департаменту рекомендаций относительно законодательных поправок. |
| The situation was also partly due to suppliers taking a long time to sign amendments to contracts. | Такое положение было отчасти обусловлено также значительными задержками с подписанием поставщиками поправок к контрактам. |
| In this spirit, we took part in the consultations on the draft resolution and proposed a number of amendments. | Руководствуясь этими соображениями, мы приняли участие в консультациях по данному проекту резолюции и внесли целый ряд поправок. |
| Ten working committees have been established to review the draft and propose amendments. | Для рассмотрения проекта и внесения поправок было создано 10 рабочих комитетов. |
| The Working Party requested the Ad hoc Legal Expert Group to consider these modifications which concerned amendments to Conventions already adopted. | Рабочая группа просила Группу экспертов по правовым вопросам изучить эти изменения, которые касаются уже принятых поправок к конвенциям. |
| It approved the programme subject to a number of amendments which took the form of modifications, additions and deletions. | Она одобрила эту программу при условии внесения определенного числа конкретных поправок в виде изменений, добавлений и исключений. |
| The Commission heard Minister de Vabres on April 4 and recommended a number of amendments. | Комиссия заслушала министра де Вабра 4 апреля и рекомендовала ряд поправок. |
| The first ten amendments were adopted and ratified simultaneously and are known collectively as the Bill of Rights. | Первые десять поправок были приняты и ратифицированы одновременно и вместе известны как Билль о правах. |
| On 22 June 2002 President Heydar Aliyev proposed 39 amendments to 23 articles of the constitution. | 22 июня 2002 года Президент Гейдар Алиев предложил 39 поправок к 23 статьям Конституции. |
| Arhipastyri made a number of amendments. | Архипастыри внесли в него ряд поправок. |
| The necessity of making additions and amendments to the Action Plan has been also stressed. | Была отмечена необходимость внесения дополнений и поправок в план действий. |
| Copies of the proposed constitutional amendments were not available at polling stations until several days after voting began. | Тексты предлагаемых поправок к Конституции появились на избирательных участках лишь через несколько дней после начала голосования. |
| We invite everyone to examine the various options and to achieve, through the process of amendments, the best final text. | Мы предлагаем всем изучить различные варианты и посредством внесения поправок составить по возможности наилучший окончательный текст. |
| This change of strategy led to a considerable number of motions from the prosecution in order to obtain amendments and joinders of indictments. | Это изменение в стратегии привело к значительному числу ходатайств в целях внесения поправок в обвинительные заключения и их объединение. |
| Efforts by the Secretariat to develop a new administrative instruction and amendments to staff rules were also described in that document. | В этом документе содержалось также описание предпринимаемых Секретариатом усилий по разработке новой административной инструкции и поправок к правилам о персонале. |
| In the absence of such provisions, amendments require the consent of all the parties. | При отсутствии таких положений для принятия поправок требуется согласие всех сторон. |
| It submitted 136 amendments to the 1991 Constitution, largely not human rights related, requiring approval by referendum. | Она представила 136 поправок к Конституции 1991 года (преимущественно не связанных с правами человека), для утверждения которых необходим референдум. |
| In September, the government appointed a commission to draft major constitutional amendments. | В сентябре правительство создало комиссию по разработке проекта поправок к конституции страны. |
| There are five different amendment procedures, each applicable to different types of amendments. | Существует пять различных процедур изменения, применимых к различным видам поправок. |
| The section also prescribes specific details for notifying the public of elections to approve amendments. | Раздел также предписывает специфические детали для уведомления общественности о выборах для утверждения поправок. |
| As a result of negotiation and compromise is January 28, 1998 has adopted a package of amendments in favor of the executive. | В результате переговоров и компромисса уже 28 января 1998 г. был принят целый пакет поправок в пользу исполнительной власти. |
| The new law contains more than 1700 amendments to the current law. | Новый закон содержит более 1700 поправок к существующему законодательству. |
| According to the news portal, at the 25th of June 1600 amendments to the draft Tax Code were received from deputies. | По сведениям портала по состоянию на 25 июня от депутатов поступило 1600 поправок к проекту Налогового кодекса. |