| Those who invent all these papers are the bureaucrats. | Вот те, кто вот эти бумаги выдумывает, вот это бюрократы. |
| This all comes of you playing the piano. | Всё это началось из-за твоей игры на пианино. |
| That's all very well, but it won't save Gentle. | Это все хорошо, конечно, но Нежности не поможет. |
| I've already read all that in your newspaper. | Это я уже читал в вашей газете. |
| There's no doubt in my mind that all this is connected. | Я не сомневаюсь, что всё это взаимосвязано. |
| He comes in to talk about music and that is all. | Он забегает поболтать о музыке и это все. |
| This was all here when I bought this place. | Все это было здесь когда я купил это место. |
| That's all you've talked about as long as I can remember. | Это то, о чем вы говорите с тех пор, как я себя помню. |
| This is all swell, but you're peddling your fish in the wrong market. | Всё это круто, но ты продаёшь свою рыбу не на том рынке. |
| But you've got to get your mind off all this. | Но ты должна всё это выбросить из головы. |
| I can't keep my feelings all bottled up like you. | Я не могу сдерживать свои чувства, как это получается у тебя. |
| Not Cecile, I know all about that. | Не с Сесиль, про это я все знаю. |
| Grandson, this is such a great treat for me, and we came all this way. | Внучек, для меня это такая радость, и мы такой путь проделали. |
| You don't have to give me all these. | Она не обязана давать все это. |
| You may just live through this after all, Beale. | Ты можешь просто пережить все это, Бил. |
| You can't carry it all on your head. | Ты бы не смог принести всё это на своей голове. |
| In my opinion, it's good to observe all these young men. | По-моему, это хорошая идея, рассматривать всех этих молодых людей. |
| Well, I think you all are. | Ну, я... я думаю, что вы все через это проходите. |
| I just figured we'd all share. | Я думала, это для всех. |
| That's all any of us have been trying to do for weeks. | Это то, что все из нас пытались делать неделями. |
| When I hit her, all I could hear was Ali berating me. | Когда я ее ударила, все что я слышала, это ругань Эли в мою сторону. |
| That's all anybody needs to know. | Это все, что люди должны знать. |
| She just had a minor setback is all. | Это просто небольшая неудача и все. |
| Here, this is all you wanted. | Вот. Это все, что ты хотел. |
| It was all part of a... an undercover assignment. | Это все было частью задания под прикрытием. |