Though it all sounded straightforward, markets were confused. |
Хотя все это звучало просто и понятно, рынки были сбиты с толку. |
She just said all that to intimidate me. |
Она все это рассказала только для того, чтобы напугать меня. |
And all we got was lies and obstructions from people like you. |
И всё чего мы добились, это ложь и препятствия от людей вроде вас. |
In spite of all this splendor, the beginning was extremely frustrating. |
Но не смотря на все это великолепие, начало было очень трудным, полным разочарований. |
Philanthropy is all that I do now. |
Филантропия - это всё, чем я занимаюсь сейчас. |
That about covers all your moves. |
Это примерно все, на что ты способна. |
After all, practice makes perfect. |
В конце концов, практика, это путь к совершенству. |
If that were all, the US might even agree. |
Если это было бы все, то США могли бы даже согласиться. |
Now all he does is smile. |
Всё на что он способен - это смех. |
It's actually where it all started for me. |
Это как раз то место, где все это и началось для меня. |
Its all something I never could have imagined. |
Это то, что я никогда не могла себе представить. |
I think we should say it all together. |
Я думаю, что мы должны сказать это все вместе. |
Maybe a sobering thought and something you all know about. |
Возможно, это отрезвляющая мысль, и вы все что-то об этом знаете. |
But all they had were big dinosaurs. |
Но всё, что у них было - это большие динозавры. |
This is all we learn about the uncle. |
Собственно, это всё, что известно об этом проекте. |
It could be Father Charles for all we know. |
С тем, что мы знаем, это мог быть и Отец Чарльз. |
If it were ever released, it would kill us all. |
Если бы он, был когда-либо выпущен, это могло убить нас всех. |
Long shot's all we have. |
Малый шанс - это всё, что у нас есть. |
I'll bet it all looks good on you. |
Я готов поспорить, что это все смотрится неплохо на вас. |
Then all I need is your signature. |
Тогда все, что мне будет нужно, так, это ваша подпись. |
Maybe all he wants is an apology. |
Может быть, все, чего он хочет - это извинение. |
They all think he did it. |
Они все думают, что он сделал это. |
Clark, all you ever do is talk. |
Кларк. Все, на что ты способен, это поговорить. |
I guess you really started all this. |
Я думаю, на самом деле, это вы все начали. |
That means all three sides are... |
Это значит, что все три стороны у него... |