| That's all artificial flavoring and coloring. | Все это искусственные ароматизаторы и красители. |
| It's all smoke and mirrors, Jimmie Ray. | Это было все обманом, Джимми Рэй. |
| Long shots are all we have. | Стучаться, это все что нам остается. |
| There were a few spontaneous kisses, that's all. | Это было несколько спонтанных поцелуев, больше ничего. |
| But it all started again when she was locked up in Radley. | Но все это началось снова, когда она оказалась в Рэдли. |
| This all started the day you showed up. | Это все началось в день, когда ты появилась. |
| First of all, I gave you that rule. | Во-первых, я дала тебе это правило. |
| Stacy, this is all your fault. | Стейси, это ты во всём виновата. |
| Marcus, all due respect - it's accurate. | Маркус, при всём уважении - это точно. |
| The unveiling of what is, after all, only our fourth Reasonably Priced Car. | Это открытие, того, что в конце концов, лишь наш четвертый бюджетный автомобиль. |
| It's all my fault, Dad. | Это все я виновата, папа. |
| It's all my fault that Tommy died. | Это я виновата что Томми погиб. |
| That's all anyone cares about. | Это всё, что их волнует. |
| That was all Simone could retrieve before almost getting caught. | Это все. Симон может быть уволен до того как почти все пойманы. |
| Your campaign is sinking, and, well, golly, that is just all you have. | Ваша кампания на грани крушения, и, ну, черт возьми, это просто все, что у вас есть. |
| I can't believe she did all this with a computer! | Я не могу поверить, что она сделала все это с помощью компьютера! |
| Then all we have to do is enjoy our tea in peace. | Тогда всё, что нам остаётся - это мирно насладиться чаем. |
| Making us scramble to find the right attack plan - that was all a ruse. | Заставить нас бегать в поисках правильного плана атаки... это было уловкой. |
| We heard that it was all too much for her. | Мы слышали, что все это было слишком тяжело для нее. |
| Dante classified it as the worst sin of all. | Данте называл это худшим из грехов. |
| So it was Ali's plan all along to frame you. | Так это все и было планом Эли - подставить тебя. |
| And that is all that matters. | Это все, что имеет значение. |
| But in spite of all that, she really cared about you. | Но, несмотря на всё это, она действительно заботилась о вас. |
| It's like maple syrup, all sticky and sweet. | Это как кленовый сироп, всё липкое и сладкое. |
| I helped... I... This was all one piece. | Я помогала... это был один кусочек. |