Примеры в контексте "All - Это"

Примеры: All - Это
I repeat it to myself all day. Я повторяю это целый день напролет.
Whatever it is, it cut off all our roads. Что бы это ни было, оно отрезало нам все главные дороги.
I think he did all this to try to protect me. Думаю, он пошел на это, чтобы защитить меня.
Only difference is, you all made up somebody else to blame for it. Разница в том, что вы всегда стараетесь свалить это на кого-то другого.
And I understood this to be an occasion for all members of the community. И, насколько я понимаю, это дело касается всех членов общества.
I want it with the all fingers. Я хочу это, чтобы всеми пальцами.
It's all legal, with a notary's signature. Это все законно, подписано нотариусом.
It's a story about my family and how much we all love each other. Это история о моей семье и насколько мы все любим друг друга.
That's what all mistresses say. Это то, что говорят все любовницы.
As with all you do, courage is everything. Как и всё, что вы делаете, мужество - это все.
So you're the one with the thing for all those women. Так это у тебя бзик на тех женщин.
Turns out it wasn't yours after all. Как выяснилось, это были не ваши яйцеклетки.
That's true with all your lawyers. Это справедливо и для остальных ваших юристов...
Make sure you tell your princess to drink it all at once. Не забудьте сказать вашей принцессе, чтобы она это выпила все и сразу.
It's a lovely day in which we all get to see our relatives. Это прекрасный день для встреч со своими родственниками.
It is all about making the rest of your eternal life miserable. Это все, чтобы сделать остаток твоей бессмертной жизни - невыносимой.
This is all like some horrible dream. Это все похоже на страшный сон.
The confession was all my fault. Его признание - это полностью моя вина.
You must be awfully tired, Trish, after all that flying and now this. Триш, ты, наверно, очень устала после перелёта, а теперь это.
But that is all in the past. Но это всё... далеко в прошлом.
Mom, all this Japanese stuff that you keep throwing on Anne... it's racist. Мама, все эти японские штучки, которыми ты тыкаешь в Энн... это расизм.
I fired a few warning shots, that's all. Я сделала несколько предупреждающих выстрелов, это все.
That's all IAB needs to know. Это то, что должны узнать в ОВР.
But that's all I know. Это все, что я знаю про "Эхо".
Maybe it's all about timing. Возможно, это просто вопрос времени.