Примеры в контексте "All - Это"

Примеры: All - Это
I think we're all responsible. Я думаю, что это - обязанность каждого из нас.
Talking to athletes is what he does all day. Говорить с атлетами - это то, чем он занят весь день.
No wonder, with all those animals living here. И это не удивительно со всей этой компанией дикарей, которые у тебя тут поселились.
I can't believe anybody reads all that. Я не могу поверить, что кто-то читает все это.
Which says it's all simply a coincidence. Теория случайности, согласно которой, все это просто совпадение.
Besides, this one's all mine. Кроме того, в это раз все лавры достанутся мне.
This proves all prisoners should remain under military guard. Это лишний раз доказывает, что заключенных нужно держать под надзором военных.
Looking back, that's all that really mattered. Оглядываясь назад, я вижу, что только это имело значение.
You deserve it after working there all these years. Ты заслужил это после всех этих лет, что ты на них работал.
You have to believe that this all makes sense somehow. Ты должна верить в то, что это все каким-то образом разумно.
That's all she told me. Это - все, что она сказала мне.
This all started when you met Lee. Это все началось, когда ты познакомилась с Ли.
Listen, we're sorry all this ruined your wedding. Послушайте, нам очень жаль, что все это испортило вашу свадьбу.
Take them before we lose all night. Выносите это, пока мы всю ночь не потеряли.
And for all that time, all those doctors, all those nurses, all those facilities, not one of them ever thought to give me an AIDS test. И за все это время никто из докторов, медсестер, других работников учреждения - никто из них не подумал заставить меня сдать тест на СПИД.
This can all seem very sinister. Возможно, это выглядит как шаг против природы.
It's your decision after all. В конце концов, это твое решение - рассказать или нет.
Give it up before you all die. Бросьте это дело, пока вы все не погибли.
It might mean staying late all week. Это может означать, сидеть до поздна всю неделю.
Just play along- memories are all your great-grandmother has left. Просто подыгрывай, воспоминания - это все, что осталось у твоей прабабушки.
It might be an Atlantic century after all. В конечном счете, это может стать началом атлантического века.
This provocative behavior lost Greece all potential allies in France and Italy. Это провокационное поведение обеспечило то, что Греция потеряла всех потенциальных союзников во Франции и Италии.
It's all I could see. Это единственное, о чём я мог думать.
That all sucks the big hairy meatball. Это все отстой, как большие волосатые. фрикадельки.
That was hard... Holding him like all that time. Это было тяжело... поддерживать его в таком состоянии... все это время.