Примеры в контексте "All - Это"

Примеры: All - Это
That's all we got for now. Пока, это все, что у нас есть.
You guys are - you're doing all this. Вы ребята... делаете все это.
If you were a girl, all our problems would be solved. Если бы ты был девушкой, это бы решило все наши проблемы.
When you showed up all banged up, it was nice, like the old days. Когда ты пришел избитым, это было здорово, как в старые времена.
By hope of hopes, this is all a big misunderstanding. Очень надеюсь, что это большое недоразумение.
And we all know baseball does not last forever. Все мы знаем, что бейсбол это не навсегда.
That's all we're asking here. Это все, что нам нужно.
That's all anybody's talking about around my way. Это всё, что обсуждают в моих кругах.
So all we need is her code. Так что всё, что нам нужно, - это её код.
Remember, Bob, it's all an act. Помни, Боб, это всё спектакль.
It was all you, Darius. Это все были вы, Дариус.
This is all your fault, Pete. Это всё ты виноват, Пит.
I'm sure you've gone over it and it's all perfectly sensible and logical. Я уверена, ты это изучил и там все полностью обоснованно и логично.
Kennedys, Brockmans, it's all drug money. Кеннеди, Брокманы - это всё наркоденьги.
And that's all America is - a nation in the middle. И это всё что есть Америка - нация посередине.
After all this time, I had no idea. И все это время я даже не подозревала.
My sister Katie was learning to drive, and we were all paying the price. Моя сестра Кейти учится водить, и мы все за это платим.
Because all it can do now is take him further from home. Так как все что он может сделать сейчас - это удалиться от его дома.
But that's all, it is a hardcore performance machine. Но это всё, Это ужасающая хардкоровая штуковина.
It reminds the Riviera what the Riviera is all about. Она напоминает Ривьере, что Ривьера - это всё.
To change the very nature of one thing to another has defeated all who have tried. Изменение природы предмета на другую уничтожило всех, кто пытался это сделать.
Look, that's all we've got. Слушай, это - всё что у нас есть.
It's more complicated when you keep it all inside. Это сложнее, когда держишь в себе.
I guess it's a good thing Jessica put her on the case after all. Наверное, всё-таки хорошо, что Джессика назначила ее на это дело.
This is the truth all martial arts aspire to. Это то, к чему стремятся виды боевых искусств.