| That's all we got for now. | Пока, это все, что у нас есть. |
| You guys are - you're doing all this. | Вы ребята... делаете все это. |
| If you were a girl, all our problems would be solved. | Если бы ты был девушкой, это бы решило все наши проблемы. |
| When you showed up all banged up, it was nice, like the old days. | Когда ты пришел избитым, это было здорово, как в старые времена. |
| By hope of hopes, this is all a big misunderstanding. | Очень надеюсь, что это большое недоразумение. |
| And we all know baseball does not last forever. | Все мы знаем, что бейсбол это не навсегда. |
| That's all we're asking here. | Это все, что нам нужно. |
| That's all anybody's talking about around my way. | Это всё, что обсуждают в моих кругах. |
| So all we need is her code. | Так что всё, что нам нужно, - это её код. |
| Remember, Bob, it's all an act. | Помни, Боб, это всё спектакль. |
| It was all you, Darius. | Это все были вы, Дариус. |
| This is all your fault, Pete. | Это всё ты виноват, Пит. |
| I'm sure you've gone over it and it's all perfectly sensible and logical. | Я уверена, ты это изучил и там все полностью обоснованно и логично. |
| Kennedys, Brockmans, it's all drug money. | Кеннеди, Брокманы - это всё наркоденьги. |
| And that's all America is - a nation in the middle. | И это всё что есть Америка - нация посередине. |
| After all this time, I had no idea. | И все это время я даже не подозревала. |
| My sister Katie was learning to drive, and we were all paying the price. | Моя сестра Кейти учится водить, и мы все за это платим. |
| Because all it can do now is take him further from home. | Так как все что он может сделать сейчас - это удалиться от его дома. |
| But that's all, it is a hardcore performance machine. | Но это всё, Это ужасающая хардкоровая штуковина. |
| It reminds the Riviera what the Riviera is all about. | Она напоминает Ривьере, что Ривьера - это всё. |
| To change the very nature of one thing to another has defeated all who have tried. | Изменение природы предмета на другую уничтожило всех, кто пытался это сделать. |
| Look, that's all we've got. | Слушай, это - всё что у нас есть. |
| It's more complicated when you keep it all inside. | Это сложнее, когда держишь в себе. |
| I guess it's a good thing Jessica put her on the case after all. | Наверное, всё-таки хорошо, что Джессика назначила ее на это дело. |
| This is the truth all martial arts aspire to. | Это то, к чему стремятся виды боевых искусств. |